Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 813 слов9 минут чтения

Глава 303: Бумажные солдаты снова обретают души, давнее желание старухи исполнено
На третий день после того, как Лао Гэнь вселился в бумажного солдата, у входа в Мастерскую переправы душ выстроилась длинная очередь. Это были не живые люди. Это были Призраки. Те, кто умер давно, долго скитался и не знал, куда податься. Они прослыли о том, что в бумажных солдатах можно найти приют, и все пришли сюда. А Мао сидел на пороге, держа в руках ту самую кисть, и записывал имена в тетрадь одно за другим. — Как тебя зовут? — А-Хуа. — Как давно ты умерла? — Десять с лишним лет назад, уже не помню точно. — Хочешь войти в бумажного солдата? — Хочу. А Мао криво вывел в тетради: — А, Хуа, хочет, войти, в, бумажного, солдата. Затем он поднял голову и указал на двор: — Заходи, ищи господина. Призрак проплыла внутрь. А Мао продолжил записывать следующего. Цуй Фан стояла рядом и смотрела, как он пишет. — А Мао, у тебя получается всё лучше и лучше. А Мао поднял голову и широко улыбнулся: — Правда, мама? Цуй Фан кивнула: — Правда. Получается намного лучше, чем у твоего отца. А Мао просиял еще сильнее. Он продолжал писать. Каждый штрих — очень старательно. Призраки стояли в очереди, называя свои имена. А Мао записывал их одного за другим. Он писал целый день. К вечеру он пересчитал: — Мам, всего пришло тридцать семь. Цуй Фан кивнула: — Тридцать семь? Все хотят войти в бумажных солдатов? А Мао кивнул: — Все хотят. Все хотят войти, чтобы быть рядом с теми, с кем хотят быть. Цуй Фан замолчала. Она смотрела на Призраков, парящих вo дворе. Некоторые стояли, некоторые сидели, некоторые висели в воздухе. Все они ждали. Ждали, пока господин распорядится. Ждали, когда войдут в бумажных солдат. Ждали встречи с теми, кого хотели увидеть. — Мам, — послышался голос А Мао. Цуй Фан посмотрела на него. — М? — Ты тоже хочешь войти? Цуй Фан на мгновение замерла. Она смотрела на А Мао. На его невинное лицо. — А Мао, ты хочешь, чтобы мама вошла? А Мао задумался: — Хочу. И хочу, и не хочу. — Почему? А Мао ответил: — Хочу, потому что там можно встретить папу. Не хочу, потому что тогда ты не сможешь быть со мной. У Цуй Фан покраснели глаза. Она присела, чтобы быть на одном уровне с А Мао. Хотя они не могли коснуться друг друга. Но они были очень близко. — А Мао, — произнесла она. — М? — Мама не войдет. А Мао поднял голову: — Почему? Цуй Фан ответила: — Потому что мама хочет быть с тобой. А Мао смотрел на нее. Долго, очень долго. А потом он широко улыбнулся. Эта улыбка была странной. В ней было счастье. В ней было удовлетворение. В ней было чувство, что иметь маму — это так хорошо. — Мам, — сказал он. — М? — Тогда, когда я захочу войти, ты войдешь следом. Цуй Фан остолбенела. А потом улыбнулась: — Хорошо. Мама подождет. В тот вечер Чэнь Мо принял в главном зале эти тридцать семь Призраков. Они сидели перед ним. Старые, юные, молодые, дряхлые. Но в глазах у всех горел один и тот же свет. Ожидание. — Вы все хотите войти в бумажных солдатов? — спросил Чэнь Мо. Призраки дружно закивали: — Хотим. — Почему? Первая в очереди старушка заговорила: — Господин, я хочу быть рядом со своим мужем. Она указала на бумажных солдат во дворе: — Мой муж внутри одного из них. Чэнь Мо посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Это был бумажный солдат номер 173. Тот самый, где был Чжоу Даня. — Вы… — Я Тетушка Чжоу, — сказала старушка, — два года, как умерла. Чэнь Мо застыл. Тетушка Чжоу? Разве Тетушка Чжоу не все это время была снаружи? Почему она тоже захотела войти? — Тетушка Чжоу, вы… — голос его звучал глухо, — вы все обдумали? Тетушка Чжоу кивнула: — Обдумала. Даня внутри, а я снаружи — я его вижу, но не могу коснуться. А если войду — смогу дотронуться. Чэнь Мо на мгновение замолчал. Затем сказал: — После того, как войдете, выйти уже будет нельзя. Тетушка Чжоу кивнула: — Знаю. — Нельзя будет говорить, двигаться, только оставаться внутри. — Знаю. — И вы всё еще хотите? Тетушка Чжоу смотрела на него. В ее мутных глазах было что-то глубокое, очень глубокое. — Господин, — сказала она, — я прожила пятьдесят лет и умерла два года назад. Эти пятьдесят два года самые счастливые моменты были тогда, когда я была рядом с Даней. Сейчас он внутри, а я снаружи. Я несчастлива. Войду — и стану счастливой. Чэнь Мо замолчал. Он смотрел на Тетушку Чжоу. На женщину, которая умерла два года назад и каждый день ждала своего мужа. — Хорошо, — сказал он. В тот вечер Тетушка Чжоу вошла в бумажного солдата номер 173.Когда она вошла, из бумажного солдата раздался голос Дани: — Тетушка Чжоу… ты… пришла…
Слезы покатились по щекам Тетушки Чжоу: — Даня… я пришла…
Руны этого бумажного солдата вспыхнули ослепительным светом. Золотое сияние осветило весь двор. Призраки смотрели на этот свет. В их глазах была зависть. В них было ожидание. И желание — желание тоже обрести такое счастье. А Мао сидел на пороге, глядя на свет. Цуй Фан стояла рядом с ним. — Мам, — сказал он. — М? — Тетушка Чжоу вошла. Цуй Фан кивнула: — Да, видела. — Она счастлива? Цуй Фан задумалась: — Счастлива. Конечно, счастлива. А Мао кивнул. Он продолжал болтать ногами, глядя, как свет медленно гаснет. Бумажный солдат снова принял свой прежний вид. Но А Мао знал, что внутри теперь двое. Тетушка Чжоу и Чжоу Даня. Они вместе. Седьмой день. Все тридцать семь Призраков вошли в бумажных солдатов. В одного бумажного солдата можно поместить две души. Кто-то был мужем и женой, кто-то матерью и ребенком, кто-то сестрами.Когда они входили, руны на бумажных солдатах на мгновение вспыхивали, а затем возвращались в норму. Чэнь Мо знал: они изменились. Внутри теперь были души. Там были люди. Там были истории. Он стоял во дворе, глядя на тех бумажных солдат. Триста штук. Теперь в тридцати девяти из них жили Призраки. Семьдесят восемь человек. — А Лин, — тихо проговорил он. Жемчужина Переправы слегка подпрыгнула. — Как думаешь, чем станут эти бумажные солдаты в будущем? Жемчужина на мгновение замолчала, а затем раздался очень тихий, едва слышный голос: — Дом… — Их… дом… Чэнь Мо замолчал. Он смотрел на бумажных солдат. На тех, кто тихо стоял, не мог говорить и не мог двигаться. Но внутри них был дом. Там была любовь. Там было ожидание. Там было воссоединение. — А Лин, — сказал он. — М… — Спасибо тебе. Голос больше не отозвался. Но свет Жемчужины стал ярче на один оттенок. Свет был бледным, как у светлячка. Словно говоря: не за что. Пятнадцатый день. Старуха пришла к воротам Мастерской переправы душ. Очень старая. Волосы белые, как снег. Лицо в морщинах, глубоких, словно вырезанных ножом. Спина сгорблена почти до девяноста градусов. Ноги не касаются земли. Призрак. Но она отличалась от других Призраков. В ее глазах не было ожидания. Только глубокий, бесконечно глубокий покой. А Мао встал с порога: — Бабушка, как тебя зовут? Старуха смотрела на него. Очень долго смотрела. Затем сказала: — Меня зовут А-Хуа. — Как давно ты умерла? А-Хуа задумалась: — Не знаю. Слишком давно, не помню. А Мао замер. Снова не знает? Так же, как и бабушка А Юэ? — А… ты хочешь войти в бумажного солдата? А-Хуа покачала головой: — Не хочу. А Мао опешил. Не хочет? Разве не все, кто приходит сюда, хотят войти в бумажных солдат? — А чего ты хочешь? А-Хуа ответила: — Я хочу посмотреть. — На что посмотреть? А-Хуа указала на бумажных солдат во дворе: — На них. А Мао не понял, но все же отошел в сторону: — Проходи. А-Хуа вплыла внутрь. Она проплывала мимо бумажных солдат. Осматривала одного за другим. Очень долго смотрела. Затем остановилась перед бумажным солдатом номер 247. Внутри был Лао Гэнь. Отец А Мао. А-Хуа смотрела на этого бумажного солдата. Очень долго смотрела. Затем произнесла: — Лао Гэнь?Руны бумажного солдата вспыхнули. Прозвучал тихий голос: — А-Хуа… сестра… Слезы покатились по щекам А-Хуа: — Это правда ты… А Мао остолбенел. Его отец знает эту бабушку? Он подплыл ближе: — Папа, кто она? Голос Лао Гэня ответил: — А Мао… она… она… твоя тетя… Зрачки А Мао слегка сузились. Тетя? У него есть тетя? А-Хуа смотрела на него. На этого полупрозрачного семи-восьмилетнего мальчика. — А Мао… — голос ее дрожал, — ты правда А Мао? А Мао кивнул: — Да. А-Хуа расплакалась еще сильнее: — Я искала тебя… искала несколько десятков лет… А Мао застыл: — Искала меня? А-Хуа кивнула: — Твой отец — мой младший брат. А ты — мой племянник. Когда ты умер, меня не было дома. А когда узнала, было уже поздно. Позже я искала тебя, но не могла найти. А потом я сама умерла. Но и после смерти продолжила искать. Десятки лет искала. Она смотрела на А Мао. На его невинное лицо. — Наконец-то нашла. А Мао стоял на месте, не двигаясь. Он смотрел на эту старуху. На старуху, которая называла себя его тетей. У него есть тетя? Он никогда не знал. — Тетя… — голос его был тихим, — ты правда искала меня десятки лет? А-Хуа кивнула: — Правда. Ты мой племянник, если не я тебя искать, то кто? Глаза А Мао покраснели, хоть он и не мог пролить слез. — Тетя… А-Хуа протянула руку, желая погладить его по голове, но ладонь прошла сквозь него. Она опустила руку и улыбнулась: — Глупый ребенок, не плачь. А Мао усердно кивнул: — Хорошо, не буду. В тот вечер А-Хуа осталась жить в Мастерской переправы душ. Они с Цуй Фан сидели вместе, вспоминая прошлое. — Невестка, ты еще помнишь моего брата? Цуй Фан кивнула: — Помню. Когда он уходил, все звал имя А Мао. Глаза А-Хуа покраснели: — Брат… Она посмотрела на бумажного солдата. Номер 247. Внутри был Лао Гэнь. Ее младший брат. — Брат, я нашла А Мао, — тихо сказала она.Руны бумажного солдата вспыхнули. Словно в ответ. А-Хуа улыбнулась. Улыбка была странной. С горчинкой. С облегчением. С чувством, что миссия наконец-то выполнена. А Мао сидел на пороге, слушая разговор матери и тети. Цуй Фан подплыла к нему: — А Мао. А Мао поднял голову: — М? — У тебя появилась тетя, ты счастлив? А Мао задумался, а затем широко улыбнулся: — Счастлив. Стало на одного человека больше, кто меня любит. Цуй Фан смотрела на него. На серьезное выражение его невинного лица. — А Мао, — тихо произнесла она. — М? — Мама тоже счастлива. В лунном свете трое — вернее, два Призрака и один живой человек — стояли у ворот. Цуй Фан, А-Хуа и А Мао. Они смотрели на переулок. Ожидая следующего, кому нужна помощь. Ожидая тех Призраков, которым некуда идти, чтобы они нашли это место. Ожидая того, что настанет день, и они тоже смогут воссоединиться всей семьей. Жемчужина Переправы слегка светилась. Свет был бледным. Как у светлячка. Словно говоря: Все придут. Все будет хорошо. Конец 303 главы.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…