Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

843 слов4 минуты чтения

Лилис проснулась сама, без будильника. Она не задернула шторы на ночь, и когда проснулась, свежий вечерний ветер уже спрятался, уступив место палящему солнцу, охранявшему ее подоконник. Лилис натянула одеяло на голову, чтобы защититься от слишком навязчивого света, а затем резко села, вспомнив, что находится в поместье семьи Флайер. Кошмар, сколько же времени она проспала?
Тук-тук — послышался легкий стук в дверь. Получив разрешение Лилис, вошли Рам и другая молодая горничная с подносом.
— Доброе утро, мисс Лилис. — обе поклонились. Молодая горничная, воспользовавшись моментом, чтобы поставить поднос, украдкой разглядывала легендарную юную госпожу.
Лилис, взглянув на поднос, поняла, что точно встала поздно.
— Извините, вчера я немного устала. Не встала, чтобы позавтракать с матушкой, это с моей стороны невежливо. — Лилис слегка смутилась.
— Вам не стоит беспокоиться, госпожа не придает значения таким мелочам. Она специально велела нас не будить вас сегодня утром. Детям положено высыпаться. — вежливо ответила Рам, затем помогла ей умыться и позавтракать, а также принялась выбирать наряд на сегодня.
Лилис впервые завтракала в постели — раньше Мари не баловала ее так, поэтому все было в новинку. За едой она завела светскую беседу с Рам.
— А что сейчас делает матушка?
— Госпожа после завтрака обычно отправляется на тренировочную площадку немного размяться. Сейчас, должно быть, тренируется с рыцарями. Отдыхает только перед обедом. — Рам убирала разбросанные по стульям книги, аккуратно поднимала их и ставила на стол. — Вы, мисс, приехали так поспешно, что не взяли с собой знакомую горничную. Госпожа наспех отобрала несколько человек, вы сможете позже взглянуть и выбрать ту, что понравится.
Завтрак в Тандине отличался от завтрака в Городке Сюэлай. Лилис набила рот, все было ново и интересно. Она покачала головой и прямо сказала Рам:
— Вы помогите мне выбрать, я доверяю вашему вкусу и суждению. — Рам была ответственной старшей горничной, и Лилис не хотела тратить время на такие пустяки. Вместо того чтобы гадать, будет ли незнакомая горничная ей преданна, она предпочла рассматривать ее просто как помощницу по хозяйству, которая просто делает свою работу.
Лилис быстро расправилась с завтраком, запила его полным стаканом молока. Схватила приготовленную Рам одежду и пошла за ширму.
— Я хочу сходить на тренировочную площадку, посмотреть… и поприветствовать матушку.
Молодая горничная поспешила пойти помочь, но Рам покачала головой, останавливая ее. Она понимала, что эта юная госпожа не любит излишней опеки, предпочитает все делать сама — немного своенравная, чем-то похожа на мисс Лейлу.
— Кто поможет мне завязать ленту на спине? У меня не получается. — из-за правой стороны ширмы выглянула головка.
Рам: …понятно. Знание есть, но неполное.
Когда эта суматоха с завтраком закончилась, Лилис наконец добралась до тренировочной площадки в поместье.
Тренировочная площадка соединялась с главным зданием длинной открытой галереей. По пути Лилис видела многих рыцарей, которые сидели или стояли, отдыхая и болтая. Дома они были более расслаблены: уже не в тяжелых доспехах, в основном в легкой одежде и защитном снаряжении, а некоторые и вовсе с голым торсом. Лилис шла и откровенно наслаждалась видом мускулистых мужчин — в конце концов, она сейчас ребенок, что такого?
Тренировочная площадка оказалась не огромной площадью, как представляла Лилис, а четырьмя широкими крытыми галереями, окружающими внутренний двор. Рыцари тренировались в тени под галереями. По мере приближения звуки ударов оружия становились отчетливее и чаще. Лилис подошла к краю галереи и двора, встала на цыпочки, высматривая Мелиссу.
Дзинь — в левой галерее раздался звон меча, у одного рыцаря выбили из рук меч. Зрители вокруг громко загудели. Лилис услышала женский возглас и обернулась. Победительница рывком сняла шлем, и ее густые, похожие на водоросли рыжие волосы, не стянутые туго, рассыпались водопадом, словно красное облако. Она вся вспотела, но на лице была радость и гордость, которые невозможно скрыть. Она подняла меч, обвела взглядом площадку и заметила Лилис.
— Доброе утро, милая. Ты меня ищешь?
Лилис снова застыла в восхищении. Она подсознательно предполагала, что Мелисса снова будет в красном платье, и долго искала ее в толпе. Но не ожидала, что та переоденется в рыцарские доспехи и будет на равных сражаться в группе мужчин. Хотя это было не так поразительно, как вчерашнее красное платье и красная помада, этот полный силы наряд открыл Лилис другую красоту.
Лилис медленно прикрыла покрасневшее лицо и искренне восхитилась:
— Мелисса, вы так прекрасны.
— Ха-ха, спасибо, дорогая. — Мелисса, видя такой растерянный вид Лилис, сочла его очень милым. Она игриво описала мечом восьмерку, и, конечно, глаза девочки стали еще больше. Затем ее осенило: — Лилис, хочешь научиться?
— А? Я тоже могу научиться? — Лилис удивленно указала на себя, но потом заколебалась: в такую жару тренироваться с мечом — сущее мучение. — Но у меня нет опыта… — попыталась отказаться она.
— Неважно, я могу учить тебя лично. Эти грубияны не умеют учить маленьких девочек лучше меня. — Мелисса подошла и ласково обняла ее. — Ты с мечом, должно быть, тоже очень красива. Мне не терпится это увидеть. — Она тоже надеялась укрепить связь с дочерью.
— …Боги переселения, я правда хотела отказаться, но она меня обняла. И сегодня она так хорошо пахнет… — Лилис прикрыла лицо. Глядя на палящее солнце во дворе, слова отказа несколько раз вертелись на языке, но, открыв рот, она произнесла:
— Хорошо, я готова попробовать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…