Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 196 слов6 минут чтения

В резиденции семьи Фан уже установили траурный зал. Наложница Лю сидела неподалеку на коленях, притворно всхлипывая. Ее сын прошептал рядом: — Матушка, ты плачешь слишком неестественно.
Наложница Лю прижала платок к губам: — Ох, глупый мальчишка, разве я могу сейчас выдавить из себя слезы? Устала до смерти, занимаясь всем этим, а твой бестолковый старший брат даже не соизволит вернуться. Ну и бессердечный же человек!
— Матушка, а слова дедушки о том, что император устроит меня на государственную должность, — это правда?
Наложница Лю с легким раздражением хлопнула его: — Сколько раз ты уже спрашивал об этом? Разве дедушка станет тебя обманывать?
Фан Вэньюань обрадовался. Поскольку он был сыном наложницы, отец всегда заботился только о старшем брате. Раньше он думал, что после смерти матери старшего брата его собственная мать сможет законным путем занять место хозяйки дома, но кто бы мог подумать, что старик будет верен умершей жене и не сдвинется с места. Если так пойдет и дальше, то в будущем это поместье Го-гуна рано или поздно достанется старшему брату, а ему самому ничего не перепадет?
Дедушка принес тайный указ нового императора. Услышав приказ отравить отца, Фан Вэньюань поначалу поколебался, но, выслушав рассказ дедушки о прекрасном будущем, он не смог устоять. Действительно, если старший брат сложит полномочия командующего, новый император постепенно вытеснит его из двора, а затем он придумает для него хоть какое-нибудь обвинение. Разве тогда поместье Го-гуна и титул Го-гуна не станут его?
Они с матерью посовещались и решили действовать. Старый генерал Фан и Фан Чжии были прямолинейными людьми, далекими от мирских интриг. Поэтому с тех пор, как не стало законной супруги, домом заправляла мать Фан Вэньюаня. Сейчас вся резиденция семьи Фан состояла из людей второй ветви, так что отравить главу семейства было проще простого.
— Перестань улыбаться, гости идут! — прошептала наложница, предупреждая сына.
Фан Вэньюань поспешно вытер выступившую слюну и упал на колени: — Отец! О-о-о...
Вошедшие взглянули на них с едва заметной брезгливостью. Это были члены семей подчиненных старого генерала: — Госпожа, примите наши соболезнования. Молодой господин, примите наши соболезнования. Мы услышали о том, что генерал внезапно скончался от острой болезни, и пришли почтить его память.
Наложница Лю пролила крокодиловы слезы, хотя в душе была крайне раздражена этими людьми. К чему им всем, семьям простых вояк, было приходить сюда? Она-то думала, что это пожаловал кто-то из придворных сановников. Однако на людях она не могла показать недовольства и совершила ритуал поклона в знак благодарности.
Как ни странно, в тот день пришло немало людей, и все они оказались из семей подчиненных старого генерала. Наложнице Лю с сыном пришлось раз за разом кланяться в ответ, пока у них не закружилась голова.
Узнав новости, новый император с тревогой подумал: Хорошо, что отправили Фан Даовэня на тот свет. Его авторитет в армии был пугающе велик! Непонятно, о чем думал покойный император, позволяя ему создавать такие клики!
Лю Вэньхуэй поспешно произнес: — Покойный император все же вместе с Фан Даовэнем завоевывал империю, их связывала некоторая близость. Но чувства меняются, когда они длятся слишком долго.
— Императору после восхождения на трон нужно спокойствие. Этот камень на пути, семья Фан, должен быть убран. Теперь остается ждать возвращения Фан Чжии в столицу.
Новый император кивнул: — Есть новости с Северных рубежей? Фан Даовэня скоро похоронят, неужели Фан Чжии так и не вернется?
— Ваше Величество, разведчики доложили, что как только Фан Чжии собрался в путь, нагрянули северные варвары, что задержало его на некоторое время.
Новый император в сердцах взмахнул рукавами: — Что? Неужели без него, Фан Чжии, Мои Северные рубежи не способны сдержать варваров?
Лю Вэньхуэй поспешно опустился на колени: — Ваше Величество, прошу, остыньте. Должно быть, у Фан Чжии есть скрытые мотивы. Раз он пренебрег даже похоронами отца, очевидно, что он ничтожество, лишенное сыновней почтительности!
Император холодно бросил: — Пошлите людей, чтобы поторопили его еще раз!
— Ваше Величество, вы имеете в виду, что нужно издать указ о вызове в столицу?
Император немного подумал: — Если вызвать официально, он может стать осторожным. Скажите, что Я хочу посмертно даровать его отцу титул Ван, подавляющий Север, и требую, чтобы он вернулся принять этот титул вместо отца.
— Ваше Величество мудры!
— А те из резиденции семьи Фан, кто был в курсе, устранены?
Лю Вэньхуэй льстиво улыбнулся: — Все подчищено. Теперь о внутренней стороне дела знают только Ваше Величество, я, да моя дочь с внуком.
В глазах императора мелькнул холод — в душе он уже вынес смертный приговор всей семье Лю Вэньхуэя, но сделать это должен был не он, а Фан Чжии.
Я и правда гений!
Тем временем в лагере на Северных рубежах у главных ворот висели с десяток отрубленных голов. Командующие в полной броне с мрачными лицами держали руки на рукоятях мечей.
— Эти люди были шпионами, подосланными императорским двором! Пять командующих, восемь офицеров, — выкрикнул один из цзедуши. — С этого момента все действия войск подчиняются только приказам юного генерала! Любой, кто самовольно покинет лагерь, будет казнен на месте!
Фан Чжии в алых доспехах сидел в центре шатра. Он медленно поднял голову: — Наши братья передали сообщение: они разделили ваши семьи и благополучно вывезли их, через несколько дней они прибудут на Северные рубежи.
Командующие разом опустились на колени: — Благодарим генерала!
— Мой род Фан вместе с покойным императором завоевал эти земли, уничтожил жестокую Северную Юань. Вы вместе с моим отцом охраняли эти холодные рубежи ради процветания государства Великая Ся! Но новый император, взойдя на трон, приказал отравить моего отца! Очевидно, что рядом с ним засели предатели! Он хочет разрушить основы нашего государства и довести нас, верных подданных и храбрых генералов, до гибели! Поэтому сегодня я, Фан Чжии, объявляю:
— Идем на столицу! Очистим окружение государя! Вернем Великой Ся мир и покой!
— Очистим окружение государя!
Начальник гарнизона Нинбао, обнимая наложницу, проснулся от шума снаружи: — Ублюдки! Кто там?
Один из помощников влетел в комнату, не стучась: — Генерал, беда! К нам идет огромное войско! Они стоят перед воротами и требуют пропустить их!
Начальник гарнизона резко пришел в себя: — Что? Неужели северные варвары прорвались? Не может быть, из Пограничной армии Северных рубежей вестей не было...
Помощник выглядел подавленным: — Судя по знаменам, во главе стоит Армия Призрачных Лиц! Следом идет Стража Громового Удара семьи Фан! Итого сто тысяч человек!
— Что? — начальник не мог устоять на ногах. — Что они творят? Без приказа, они решились на… — он подумал о единственной возможности. Вспомнив недавние слухи из столицы о том, что Фан Даовэнь мертв, он прошептал: — Они решили взбунтоваться?
— Генерал, что теперь делать? Приказать нашим людям стоять насмерть?
Начальник застыл на пару минут, прежде чем снова посмотреть на помощника: — Стоять насмерть? Чем нам стоять насмерть? Это Пограничная армия Северных рубежей! Армия Призрачных Лиц и Стража Громового Удара, воспитанные семьей Фан! Дай подумать, дай подумать.
— Точно, немедленно пошлите гонцов за подмогой!
В это время вбежал еще один помощник: — Генерал, плохие новости!
— Что еще?
— На смотровой вышке увидели, что вслед за Стражей Громового Удара идут Конница Драконьей гвардии и Отряд Прорыва! Их там бесчисленное множество!
У начальника гарнизона подкосились ноги, и он рухнул на пол: — Ох, пропадем... Пограничная армия Северных рубежей поднялась в полном составе.
Поскольку оборонительная линия на севере была укреплена, в Нинбао много лет не было сражений, штаты были раздуты, и высшие чины годами наживались на мертвых душах.
— Передайте... передайте приказ... открыть ворота.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…