В хижине мерцал слабый свет.
Это мерцание вовсе не приносило ощущения тепла или уюта, а казалось каким-то загадочным, ведь свет был черно-синим. Юй Тинцзяо к этому моменту уже выбился из сил и очень хотел отдохнуть. В конце концов, он был обычным смертным из плоти и крови и не мог распознать исходящую от этой лачуги зловещую ауру. Он подошел к двери и, постучав, спросил:
— Есть здесь кто-нибудь?
Изнутри послышался глухой голос:
— Есть.
Юй Тинцзяо поинтересовался снова:
— Хозяин, могу я остаться здесь на ночь?
Дверь отворилась. На пороге стоял старик в одеянии богача. Лицо его казалось нечётким. Юй Тинцзяо показалось, что он уже видел этого человека где-то раньше, но не мог вспомнить где. Старик сделал приглашающий жест:
— Прошу, входите.
Юй Тинцзяо вошел в хижину. Посреди нее стоял стол, на котором лежали жареные бобы, а также кувшин вина и две чашки. Многие знают, что жареные бобы — хорошая закуска к вину, но для них нужны крепкие зубы. Старик пригласил гостя сесть, разлил вино и весьма смиренно произнес:
— Мы люди небогатые, угостить гостя особо нечем. Вот чаша мутного вина да блюдце жареных бобов.
Юй Тинцзяо, видя вежливость старика, ответил тем же, взял чашу и хотел было сделать глоток. В это самое мгновение он внезапно поднял голову и увидел в глазах старика вспыхнувший зеленый свет. Юй Тинцзяо поразился и подумал про себя: «Этот человек одет в одеяние богача, неужели это водный злой дух?»
Он снова посмотрел на старика. Тот вел себя как обычно: сидел, попивал вино и закусывал бобами, которые громко хрустели у него на зубах. Юй Тинцзяо отставил чашу и принялся внимательно наблюдать за хозяином. Старик был невозмутим, продолжая трапезу. Его одеяние богача было заметно покрыто пятнами от воды.
Юй Тинцзяо спросил:
— Уважаемый старец, не водный ли вы злой дух?
В глазах водного злого духа вновь сверкнул зеленый свет. Затем он расхохотался во весь голос:
— Юй Тинцзяо, раз уж ты вошел в этот дом, думаешь, тебе удастся выйти живым?
В следующее мгновение водный злой дух превратился в поток водяного пара и исчез. Масляная лампа взмыла вверх, отлетела в угол, становилась все меньше и меньше, пока и вовсе не растаяла. Чашки, кувшин и жареные бобы тоже бесследно исчезли. Юй Тинцзяо был ошеломлен, он тут же вскочил и бросился к выходу. Как только дверь открылась, в лицо ударил речной ветер. Юй Тинцзяо почувствовал недоброе и задержал дыхание. Он поспешно выскочил наружу.
Кто-то спросит: почему же Юй Тинцзяо так легко удалось выбраться? Всё дело в том, что водный злой дух, хоть и был злобным и коварным, на самом деле почти не обладал реальной духовной энергией. Черная хижина и речной ветер, которые он сотворил, имели весьма ограниченную магическую силу, поэтому Юй Тинцзяо без труда смог выйти.
Водный злой дух, увидев, что Юй Тинцзяо покинул дом, в ярости заскрежетал зубами:
— Юй Тинцзяо! Тебе не уйти!
Он бросился на него всей тушей. Юй Тинцзяо ловко увернулся. Раздался громкий гул, вспыхнуло черное пламя, и водный злой дух с силой врезался в землю, набив себе на голове огромную шишку. Не дав ему подняться, Юй Тинцзяо прыгнул и оседлал его. Водный злой дух был худощав, как мог он выдержать такую тяжесть? Он тут же прижался грудью к земле. Юй Тинцзяо нанес удар кулаком прямо по голове духа. Вновь сверкнуло черное пламя. Удар пришелся точно по шишке, и водный злой дух взвыл от боли.
Юй Тинцзяо крикнул:
— Водный злой дух! Будешь еще творить зло?
Тот принялся жалобно скулить:
— Больше не буду, не буду.
Юй Тинцзяо подумал про себя: «Этот водный злой дух живет в такой лачуге, может, он и правда достоин жалости? Прощу его». Как только эта мысль промелькнула у него в голове, он почувствовал головокружение и потерял сознание. Очнувшись, он снова оказался возле той самой хижины. В окне пробивался тусклый свет. Дверь отворилась, и на пороге снова показался знакомый старик. На этот раз Юй Тинцзяо не успел даже постучать, как дверь открылась сама собой. У него внутри всё похолодело. Ему не хотелось заходить, но ноги словно не слушались его и сами по себе шагнули внутрь.
Оказавшись в комнате, старик снова предложил выпить. Юй Тинцзяо сам не заметил, как в его руке снова оказалась чаша. Он наконец спросил:
— Уважаемый старец, неужели вы действительно бедняк?
Старик расхохотался:
— Господин Юй Тинцзяо, разве ты не знаешь? На мне одеяние богача, я и есть настоящий богач. Но я был таким азартным игроком, что проиграл все свои земли и дома, обрекая родных на голодную смерть. Поэтому я утопился в реке и вот уже тысячу лет брожу здесь.
Юй Тинцзяо поразился, подумав про себя: «Значит, этот старик все же настоящий водный злой дух». Глаза старика засветились ядовито-зеленым светом:
— Юй Тинцзяо, пей!
Юй Тинцзяо взглянул на вино в чаше — оно тоже приобрело черно-зеленоватый оттенок. Он понял, что это смертельный яд, и ни за что не стал бы его пить. Водный злой дух злорадно рассмеялся:
— Юй Тинцзяо, теперь ты в моей ловушке, хочешь не хочешь, а выпьешь.
Юй Тинцзяо взял себя в руки, размышляя: «Посланник-проводник велел мне закалять свою силу духа, чего же я боюсь?»
Вспомнив об этом, Юй Тинцзяо издал громогласный крик. От этого возгласа водный злой дух вздрогнул. Юй Тинцзяо бросился вперед, намереваясь ударить духа, но тот в одно мгновение исчез. Фонарь злого духа тоже развеялся, как и всё остальное вино и закуски. Юй Тинцзяо подошел к выходу. Створки захлопнулись, и в гневе он со всей силы пнул ногой дверь. Деревянная преграда с грохотом рухнула, подняв клуб пыли. Юй Тинцзяо выскочил наружу и закричал:
— Злой дух, выходи! Если не выйдешь, я подожгу твой дом!
Со стороны реки донесся холодный смех. Юй Тинцзяо обернулся, и хижина тут же исчезла. Он посмотрел на берег реки и увидел водного злого духа, который смотрел на него, растрепанный и лохматый. Глаза его полыхали зеленым, выглядя устрашающе. Юй Тинцзяо крикнул:
— Отлично! Как раз то, что нужно для закалки силы духа!
Он широкими шагами направился к берегу. Зеленый свет в глазах духа начал меркнуть, сменяясь страхом. Юй Тинцзяо продолжал наступать. Огонь в глазах духа совсем погас, а трусость стала еще заметнее. Юй Тинцзяо ринулся вперед, размахивая кулаками:
— Злой дух! Сдавай свою жизнь!
Водный злой дух жалобно взвизгнул, сорвался с места и, плюхнувшись, нырнул прямо в реку. Оказавшись в воде, он почувствовал, как его духовная энергия немного возросла, и закричал:
— Юй Тинцзяо, спускайся сюда, если не боишься!
Юй Тинцзяо не стал раздумывать и бросился за ним в воду. На самом деле для него было ошибкой заходить в реку, но, чувствуя прилив решимости, он уже не обращал на это внимания. Оказавшись в воде, он схватил духа за волосы. Тот не ожидал такого поворота и испустил крайне неприятный визг. Юй Тинцзяо почувствовал, что под ногами нет дна, и начал погружаться. Однако он не выпускал духа из рук, левой рукой вцепившись в его волосы, а правой принялся ожесточенно колотить его.
На речной глади закипели брызги, вспыхнули полосы огня. Черное пламя проносилось над водой, создавая зловещую картину. Водный злой дух выл от боли. Юй Тинцзяо, держась за него, не давал себе утонуть, нанося удары, точно град, один за другим. Чем дольше он дрался, тем яростнее становился, а водный злой дух в отчаянии вопил:
— Господин Юй Тинцзяо, пощадите, простите меня!