Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 092 слов5 минут чтения

Ладно, всё равно холодно до смерти.
Она опустила взгляд на свои побелевшие, ничего не чувствующие ступни. Пять округлых пальчиков бессознательно сжимались, пытаясь удержать тепло, которого не было и в помине.
Взгляд невольно скользнул вниз по плоскому, ледяному животу, ещё ниже… Там, где когда-то они начинали свой путь вместе, сейчас было пусто, осталась лишь леденящая пустота.
— М-м…
Невыразимая неловкость и ещё более глубокий холод охватили её. Она молча отвела взгляд, сухо кашлянула, и выдохнутое облачко пара быстро рассеялось.
— До чего… неловко, и… ещё холодно.
«Тьфу, извращенец. Замёрз до такого состояния, а всё туда же глазеет.»
Голос Лиэр Дайсы прозвучал вовремя, с отвращением, но, если прислушаться, в нём тоже слышалась слабость от холода?
— А? — Е Чэнь опомнился и слегка взбеленился. — Я… ну посмотрел на своё тело, что такого? К тому же, дело учёного… разве это можно назвать извращением?
«Ха, это моё тело, спасибо! И оно скоро окоченеет,» — холодно поправила Лиэр Дайсы.
Е Чэню было лень с ней спорить. Чистый совестью! В конце концов, сейчас право пользования принадлежит ему.
Он поднял голову, посмотрел на небо. Бледное солнце уже клонилось к западу, температура на глазах падала.
— Надо срочно… найти еду… и разжечь огонь, — проговорила она, с трудом поднимаясь.
И тут её осенила серьёзная проблема: — Кстати… а как быть с одеждой? Этот рваный плащ совсем не греет.
«Сам думай! Замёрзнешь — поделом тебе!» — ответила Лиэр Дайсы коротко и ясно.
— Если я замёрзну, ты-то выживешь? — беззлобно огрызнулся Е Чэнь. — Кстати, а где те серебристые доспехи, в которых ты вчера дралась? Такие внушительные, может, выпустишь их, чтобы от ветра укрыться?
«…» Лиэр Дайсы замолчала.
Спустя мгновение тихим голосом, в котором сквозила едва уловимая слабость и обида, она произнесла:
«…Вчера на создание доспехов ушло много сил, к тому же меня серьёзно ранил этот проклятый золотой свет. Хорошо хоть тело удалось сохранить. И на голодный желудок я не могу усваивать эфир.»
— О-о, значит, ты больше не можешь, — протянул Е Чэнь, не скрывая лёгкого злорадства. — Что ж, ничего не поделаешь, придётся мне самому выкручиваться.
Е Чэнь быстро вспомнил о рыбе в озере. Точно, ловить рыбу! В памяти всплыли навыки выживания в заснеженных горах.
Он тут же принялся искать на берегу и вскоре нашёл подходящую ветку.
«Что ты собралась делать с этой дрянной палкой?» — не поняла Лиэр Дайсы.
— Гарпун! — Е Чэнь, задействовав остатки Каменного эфира в теле, создал несколько острых каменных лезвий и, окоченевшими руками, прикрепил их к вершине ветки.
«Смешно! Мои дети — вот самое острое оружие!» — голос Лиэр Дайсы звучал пренебрежительно. «Дай мне контроль, и в мгновение ока…»
— Нет! — немедленно прервал её Е Чэнь. — Ты создашь слишком много шума! Хочешь привлечь сюда людей из Церкви? Тогда нас точно схватят и будут резать для изучения. К тому же, дети тоже боятся холода, разве нет?
«…Хм,» — Лиэр Дайсы снова не нашлась, что ответить.
Е Чэнь вернулся к незамёрзшему участку воды и быстро заметил цель.
Затаив дыхание, вспоминая движения, которым учил наставник, он сосредоточился и со всей силы вонзил гарпун в воду!
Плюх! Вода взметнулась фонтаном брызг! Рыбка взмахнула хвостом и преспокойно уплыла.
«Ну ты и неумеха,» — прозвенел голосок Лиэр Дайсы.
Точно, слишком долго не практиковался, навык потерялся! Е Чэнь стиснул зубы.
Удар снова! Плюх! Снова мимо.
«Хи-хи» (на этот раз — смешок).
Е Чэнь почувствовал, как жгучий стыд прилил к заледенелым щекам. — Раз ты такая умная, сама и попробуй!
— Эх, а вот и не дам! — не дав Лиэр Дайсы и рта раскрыть, перебил её Е Чэнь.
«Хе-хе.»
В этот момент тень слегка колыхнулась, и оттуда бесшумно выскользнуло одно щупальце. Его кончик был едва заметно направлен в сторону гарпуна в руках Е Чэня.
— Ты тоже хочешь попробовать? — Е Чэнь удивился, но всё же передал импровизированный гарпун щупальцу. — Осторожнее, это непросто.
Щупальце обвило ветку, кончик его, казалось, небрежно ткнул под воду…
Плюх!
Брызги!
Серебристо-серая рыба размером с ладонь была проткнута насквозь и беспомощно билась на ветке!
— Получилось! — с восторгом выдохнул Е Чэнь и, суетясь, снял рыбу, бросив её на берег.
«…Хм, а ведь это всё благодаря моим детям,» — голос Лиэр Дайсы был полон едва скрываемой гордости.
Е Чэню было не до неё. Щупальце, действуя по тому же принципу, ловко поймало ещё двух рыбок поменьше.
Ледяная вода уже заморозила его голени до онемения, но радость от улова пока заглушала холод.
Прижимая к груди трёх рыб, он вернулся в укрытие от ветра, посмотрел на них и облизнул потрескавшиеся губы: — Я хочу жареной.
Мысль о том, чтобы разжечь огонь, стала сейчас невыносимо сильной.
Он начал собирать более сухие ветки и листья, а также нашёл два твёрдых камня.
Долго стучал ими друг о друга, пока руки не онемели. Высеклось лишь несколько жалких искр, которые так и не смогли ничего поджечь (из-за отсутствия трута).
«Глупее некуда! Просто используй эфир для огня!» — голос Лиэр Дайсы был полон нетерпения.
— Но… я не умею пользоваться огненным эфиром… — смущённо почесал затылок Е Чэнь.
«Ты… Эх…» — в голосе Лиэр Дайсы послышалась тень безысходности. «Дай мне… я не обману тебя, правда. Расслабь свою правую руку.»
— Ну… ладно, поверю тебе на слово, — под давлением необходимости выжить Е Чэнь с недоверием ослабил контроль над правой рукой.
Он сразу почувствовал, что правая рука обрела собственную волю и грациозно поднялась.
Щёлк! Чёткий щелчок пальцев.
Между большим и указательным пальцами его правой руки выпрыгнуло слабое, но яркое пламя!
«Быстро! Остатков эфира в теле слишком мало, надолго не хватит!» — голос Лиэр Дайсы звучал нетерпеливо.
— А! Хорошо!
Е Чэнь поспешно левой рукой осторожно прикрыл драгоценный огонёк, поднёс его к сложенным сухим веткам и листьям.
Языки пламени жадно лизнули сухую листву, быстро разгорелись, издавая весёлое потрескивание.
«Хм, здорово, правда?» — в голосе Лиэр Дайсы слышалась едва уловимая гордость, и она одновременно вернула контроль над правой рукой.
Казалось, этот язычок пламени исчерпал последние силы, отчего её голос зазвучал ещё слабее.
— Здорово, просто здорово!
На этот раз Е Чэнь, что было редкостью, не стал портить ей настроение и искренне похвалил, а затем быстро нанизал рыбу на прут и положил на огонь.
С шипением закапал жир, и вокруг начал разливаться давно забытый запах дыма, тепла и уюта.
Он скорчился у костра, жадно впитывая танцующее тепло. Напряжённые нервы наконец-то немного расслабились.
Путь впереди всё ещё был полон неясности, в теле поселился «сосед по комнате», что ничем не лучше бомбы замедленного действия. Но по крайней мере в этот миг, полагаясь друг на друга (пусть и с трудом), они выжили.
Свет костра озарял её юное, но сильное лицо. А красновато-коричневый кончик щупальца, тихонько и с любопытством, высунулся из тени и робко потянулся к манящему теплу огня.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…