Перейти к содержимому главы
Глава 7

Глава 7

1 257 слов6 минут чтения

Системное уведомление: Внимание! Внимание! Обнаружен масштабный всплеск аномальной энергии!
— Что происходит? Почему это случилось так рано? Неужели моё перерождение вызвало эффект бабочки? — Чжоу Чэнь был в полном замешательстве.
— А! — Ли Сюин и Линь Вэй вскрикнули от испуга и зажали уши.
Лицо Чжоу Цзяньго мгновенно изменилось. Как человек, повидавший на своем веку немало трудностей, он прекрасно понимал, что скрывается за такими сигналами тревоги и насколько серьезной должна быть ситуация с точки зрения официальных структур. Его губы плотно сжались, а брови сошлись на переносице в тугой узел.
Толстяк же, будучи заранее предупрежденным Чжоу Чэнем по телефону, вел себя не так театрально, как остальные, однако его лицо выражало полное непонимание и страх.
На территории завода воцарилась мертвая тишина, которую нарушал лишь доносящийся снаружи хаос, похожий на симфонию ада.
Чжоу Чэнь медленно обернулся к родным и друзьям, которых он ценой собственной жизни пытался спасти. На его лице больше не было прежней тревоги, маски и замешательства — осталась лишь глубокая, как бездна, тишина и стойкость человека, прошедшего через тяжкие испытания. Встретив четыре пары полных ужаса, смятения и немых вопросов глаз, он произнес раскрывающую кровавую правду фразу — тоном, настолько спокойным, что это граничило с жестокостью:
— Папа, мама, Вэйвэй, Толстяк... Простите, что привел вас сюда с помощью лжи.
Сердце Чжоу Чэня словно сжала ледяная рука, и от боли ему стало трудно дышать. Он приоткрыл рот, но горло пересохло, и он не смог издать ни звука. Что он мог сказать? Признаться, что переродился? Сказать, что знал обо всем этом, но мог лишь с помощью вранья увести их подальше? Признаться, что ад, который они только что пережили, — это лишь самое начало?
Он понимал, что нельзя больше молчать. Хрупкая ложь уже давно рассыпалась в прах перед лицом пугающей реальности. Команде нужно доверие, они должны знать, с чем столкнулись, даже если правда окажется настолько жестокой, что вгонит в отчаяние. Опустив взгляд и избегая их тяжелых, полных надежды и любопытства глаз, он уставился на свои испачканные пылью руки, словно подбирая слова или собираясь с духом.
— Простите, я вас обманул. Не было никакого дня рождения, никакого звания лучшего курьера, никакого банкета.
Эти слова, словно огромный валун, упавший в стоячую воду, мгновенно подняли волну.
— Сяо Чэнь, ты... — на лице Чжоу Цзяньго отразились шок и недоумение.
Ли Сюин тоже подняла голову и глянула на сына затуманенными от слез глазами.
Чжоу Чэнь не дал им возможности расспрашивать. Он поднял голову, и в его взгляде застыла невыразимая, словно перенесенная сквозь бесконечные пространства боль и горечь — такой взгляд никак не мог принадлежать человеку, которому едва исполнилось двадцать с небольшим.
— Примерно неделю назад, — начал он медленно, голос его звучал отстраненно, словно в бреду, — каждую ночь мне снился один и тот же сон. В этом сне я прожил следующие шесть лет Апокалипсиса. Все было настолько реально, что каждая деталь врезалась в память. Я просыпался весь в холодном поту, будто действительно умирал. — Его слова в тихом, пугающем цеху звучали особенно отчетливо и жутко. — И в том сне, именно сегодня... — голос Чжоу Чэня слегка задрожал, словно он снова был там. — Бесчисленное множество людей... сходили с ума. Они начинали... начинали нападать на всех живых существ вокруг, разрывая их... самыми первобытными, самыми жестокими способами.
Ли Сюин издала сдавленный вскрик и крепко зажала рот рукой.
Лицо Чжоу Цзяньго стало еще бледнее.
Линь Вэй крепко обхватила себя руками.
Толстяк с трудом сглотнул.
— Но это еще не все, — голос Чжоу Чэня стал еще ниже, словно погружаясь в глубины бесконечного кошмара. — Животные... многие животные тоже подверглись воздействию, стали яростными, чрезвычайно агрессивными и даже... начали чудовищно мутировать. Города за считанные дни превращались в ад, повсюду были людоеды-зомби, мутировавшие монстры...
Он поднял глаза и обвел ими родителей, Линь Вэй и Толстяка — боль и отчаяние в его взгляде, казалось, должны были вот-вот перелиться через край.
— Во сне... я потерял всех вас... Папа, мама... вы не пережили первую же ночь... Толстяк... ты погиб, уводя за собой орду зомби... Линь Вэй... ты... ты, прикрывая отход нескольких пациентов после начала Апокалипсиса... — голос его сорвался, он не мог продолжать. Огромное горе и страх накрыли всех присутствующих.
Чжоу Цзяньго и Ли Сюин крепко сжали руки друг друга так, что побелели костяшки пальцев. В глазах Линь Вэй читались шок и сострадание.
Толстяк протер покрасневшие глаза и пробормотал:
— Чэнь-цзы...
Чжоу Чэнь с силой вытер лицо, подавляя нахлынувшие эмоции, голос его стал хриплым и твердым:
— Этот сон был слишком реальным! Каждый день, каждая деталь — словно выжжены раскаленным железом в моей голове! Проснувшись, я осознал: это не сон! Это предупреждение! Это будущее! То, что неизбежно случится!
— Поэтому ты так спешно меня искал... — до Толстяка дошло осознание.
— Поэтому ты приложил столько усилий, чтобы вывезти нас оттуда, в это глухое место... — Чжоу Цзяньго сделал глубокий вдох, глядя на сына со сложным чувством: в его взгляде были шок, страх за близких и невыразимая жалость. Он не мог представить, как сын в одиночку целую неделю нес на себе этот груз страшных предвидений и огромное психологическое давление.
Чжоу Чэнь тяжело кивнул:
— Я не смел сказать, боялся, что вы решите, будто я сошел с ума, и не захотите уезжать. Я мог только обмануть... Простите, папа, мама, сестрица Вэй, Толстяк, я обманул вас. Но у меня не было выхода... Правда, не было...
Он опустил голову, его плечи мелко дрожали. Спрятав лицо в ладонях, он проявил невиданную ранее слабость.
Наконец, Чжоу Цзяньго медленно подошел к сыну и тяжело опустил свою грубую ладонь на его плечо. Не было сказано ни слова, но тепло и сила этой руки передавали безмолвное понимание и поддержку.
Ли Сюин тоже подошла и, заливаясь слезами, осторожно прижала к себе голову сына:
— Глупенький... глупенький... Почему ты не сказал раньше... Как же тебе было тяжело нести это одному...
Толстяк со злостью протер глаза рукавом и пробасил:
— Чэнь-цзы, с этого дня моя жизнь принадлежит тебе! Без тебя я, мои родители и я сам уже давно бы стали чьим-то обедом!
— Родители? — Линь Вэй поспешно достала телефон. К счастью, связь была, и она быстро нашла контакт папа и нажала вызов.
— Ту-ту...
— Алло? Вэйвэй? — наконец ответили на звонок, на фоне было очень шумно, слышались звуки полицейских сирен.
— Папа! Вы в порядке? Слушай меня! Ни в коем случае не выходите из дома! Заприте двери! Никому не открывайте, даже если будут стучать! — Линь Вэй почти кричала в трубку, голос ее срывался на плач.
— Снаружи... снаружи, кажется, беспорядки! Много полицейских машин! По телевизору говорят, что люди сходят с ума... — голос отца звучал испуганно.
— Слушай меня! Не выходите! Не открывайте дверь! Я попытаюсь найти вас! Береги маму! И еще...
Она не успела договорить, как связь внезапно прервалась.
Остальные тоже достали телефоны — сети ни у кого не было.
Линь Вэй не могла сдержать рыданий.
Чжоу Чэнь подошел к ней и осторожно сжал ее дрожащие руки:
— Вэйвэй, я клянусь, что сделаю все возможное для их спасения. Но сейчас бездумно ехать в город — это верная смерть. Нам нужно сначала закрепиться здесь и продумать план. — Он поднял голову и посмотрел в окно.
Небо в какой-то момент окрасилось в зловещий темно-красный цвет, и в вышине безмолвно зависла кровавая луна.
Через несколько минут Линь Вэй перестала плакать.
Толстяк почесал затылок, разряжая тяжелую атмосферу:
— Чэнь-цзы, ты сказал, что прожил во сне шесть лет? Ты знаешь, что будет дальше?
— В общих чертах знаю, — кивнул Чжоу Чэнь. — Первая волна — это превращение в зомби, затем появятся мутировавшие животные, а потом... что-то гораздо более страшное.
Он не стал подробно описывать те кошмарные картины.
— Но самое главное — у нас есть шанс изменить судьбу. Потому что я уже начал готовиться.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…