Сюй Линь тоже лёг рядом с Машу и уставился в потолок.
Что будет, если умереть в Мире иллюзий? А если выбраться из Мира иллюзий сейчас, куда попадёшь? На самом деле Сюй Линь ничего этого не знал, но он просто не хотел оставаться в неведении, влачить жалкое существование, запертый в Мире иллюзий. Может, если бы он не знал, что находится в Мире иллюзий, стало бы легче?
Внезапно в голову Сюй Линю ударила мысль. Он резко сел и сказал Машу:
— Нам совершенно не обязательно понимать, что говорит этот слизень, и даже не важно, говорит он правду или ложь.
— Если мы не понимаем, что он говорит, как мы добудем информацию? — Машу покосилась на Сюй Линя, решив, что тот сошёл с ума.
— Не обращай внимания, госпожа. Быстро тащи сюда все книги и разложи их на две стопки, — нетерпеливо распорядился Сюй Линь.
Слизень в банке, увидев, как они перетаскивают и сортируют книги, похолодел взглядом и вдруг, словно одержимый, рассмеялся.
Сюй Линь окинул взглядом все книги, которые принесла Машу, и приказал:
— Покажи Юйюань семьдесят две из них. — Затем он указал Машу на конкретную книгу: — Эта книга должна быть среди тех семидесяти двух.
Машу, следуя указаниям Сюй Линя, заставила Юйюань посмотреть семьдесят две книги из ста сорока четырёх. Юйюань очень неохотно увидел эти книги, но всё же пробормотал:
— Госпожа, не лучше ли вам хорошенько выспаться? Может, обсудим это завтра утром?
Машу не проронила ни слова, не обращая внимания на Юйюаня. Она грубо влила ему в рот бутылочку с зельем и крепко заперла его в стеклянной банке.
Сюй Линь обратился к Юйюаню с первой фразой:
— Если мой вопрос сейчас будет: «Находится ли книга, поддерживающая этот сон, среди тех семидесяти двух книг?», ты ответишь мне Ciallo~(∠?ω<)⌒★?
Юйюань бессильно открыл рот и произнёс:
— Ciallo~(∠?ω<)⌒★
— Отлично, мы на правильном пути, госпожа. — Сюй Линь посмотрел на госпожу, плача от радости.
Машу тоже с облегчением выдохнула и, обвив всем телом Сюй Линя, обняла его.
На самом деле это была уловка «минус на минус даёт плюс». Сначала предположим, что книга находится среди этих семидесяти двух. Есть всего четыре варианта:
Ciallo~(∠?ω<)⌒★ означает «да», Юйюань говорит правду — тогда ответ на вопрос «да», он отвечает Ciallo~(∠?ω<)⌒★;
Ciallo~(∠?ω<)⌒★ означает «нет», Юйюань говорит правду — тогда ответ «нет», он отвечает Ciallo~(∠?ω<)⌒★;
Ciallo~(∠?ω<)⌒★ означает «да», Юйюань лжёт — тогда ответ «нет», нужно солгать и ответить Ciallo~(∠?ω<)⌒★;
Ciallo~(∠?ω<)⌒★ означает «нет», Юйюань лжёт — тогда ответ «да», нужно солгать и ответить Ciallo~(∠?ω<)⌒★.
В любом случае ответ будет Ciallo~(∠?ω<)⌒★.
Если же книга не среди этих семидесяти двух, то Юйюань в любом случае должен ответить словом, отличным от Ciallo~(∠?ω<)⌒★, хотя Сюй Линь пока не знал, что это за слово.
В сложившихся обстоятельствах Сюй Линь подтвердил две вещи: первая — книга, являющаяся основой Мира иллюзий, находится среди оставшихся семидесяти двух, сведения госпожи Машу верны; вторая — Юйюань — один из трёх Хранителей снов, он действительно знает, какая книга является основой Мира иллюзий.
Но сейчас проблема в том, что оставшихся шести бутылочек зелья может не хватить, чтобы выяснить, какая именно книга, — нужна небольшая удача. Однако, просмотрев названия ста сорока четырёх книг, Сюй Линь составил маленькую догадку: ему показалось, что ответом может быть именно такая книга.
— Госпожа, на этот раз отбери тридцать шесть книг, но не включай ту ту, которую я велел добавить, — распорядился Сюй Линь.
Машу кивнула и повторила процедуру допроса Юйюаня.
Но Юйюань обратился с вопросом к Сюй Линю:
— Кто ты такой? Как ты сюда проник?
Сюй Линь и сам не знал, как попал в этот Мир иллюзий. Если и была причина, то, наверное, насмешка богини судьбы? В конце концов, он и переселяться-то не хотел.
— Если мой вопрос сейчас будет: «Находится ли книга, поддерживающая этот сон, среди этих тридцати шести книг?», ты ответишь мне Ciallo~(∠?ω<)⌒★?
— Heo★⌒(>ω?∠)~ — вынужденно ответил Юйюань под действием зелья.
Сюй Линь снова выдохнул с облегчением: действительно, есть два слова — Ciallo и Heo, обозначающих «да» и «нет», и вероятность того, что ответ — выбранная им книга, становилась всё выше.
— Госпожа, продолжайте допрос.
— Хорошо!
Каждый раз, когда Машу задавала вопрос, она включала в список книгу, которую предположил Сюй Линь, — знаменитую в его мире сказку «Спящая красавица».
Юйюань неохотно отвечал раз за разом:
— Ciallo~(∠?ω<)⌒★
— Ciallo~(∠?ω<)⌒★
— Ciallo~(∠?ω<)⌒★
— Ха-ха-ха! — услышав этот ответ, Машу расхохоталась. На шаге, когда девять книг сократилось до четырёх или пяти, количество уменьшилось до четырёх.
Машу уже поверила в окончательный ответ, выбранный Сюй Линем, но теперь уже не нужно было полагаться на удачу — две оставшиеся бутылочки зелья обязательно помогут им получить правильный ответ.
Пока Машу смеялась, Юйюань тоже начал безумно хохотать — так жутко и гротескно:
— Госпожа, зачем вы так поступаете? Мы не хотели удерживать вас силой. Разве плохо было бы всем вместе играть роль семьи?
— Что за чушь! Кто с вами в семье? Я с вами вообще не знакома! — в гневе закричала Машу.
В этот момент снаружи, из-за двери и из-за окна, донеслись оглушительные удары и треск.
Сюй Линь и Машу взглянули на окно: к подоконнику вцепились когти хищной птицы, за окном появилось искажённое ужасное лицо, а за спиной — пара несимметричных крыльев, таких отвратительных.
— Ха-ха, они пришли. Вы слишком медлили! — сначала рассмеялся Юйюань, а затем зарычал.
Увидев это, Машу, не успев подумать, инстинктивно применила Гвоздь снов и со всей силы обрушила его на «Спящую красавицу» в чёрной обложке.
Гвоздь снов не смог пробить «Спящую красавицу», а столкнулся с её поверхностью, непрерывно высекая фиолетовые вспышки и иллюзорные пузыри.
— Угадала, — с облегчением подумала Машу, но тревога не отпускала.
Окно было разбито снаружи, завывающий вихрь и острые перья, словно лезвия, устремились на Машу и Сюй Линя. Дверь спальни тоже разлетелась вдребезги — казалось, что-то ворвалось внутрь.
Но в этот момент Гвоздь снов уже полностью пронзил тонкую книгу сказок. На книге одна за другой появлялись цепи, и наконец они с лязгом разорвались, рассыпавшись фиолетовыми пузырями, которые втянулись в Гвоздь снов.
— Пора кончать, хватит! — Машу издала крик, идущий из самой души, и обратилась лицом к Ашике, ворвавшейся в окно.
Движения Ашики внезапно прекратились, и следом за её спиной возникла пространственная трещина, похожая на тёмный водоворот с мощной силой притяжения, мгновенно засосавшая её внутрь. Перед тем как полностью исчезнуть в трещине, Ашика всё ещё с искажённым лицом смотрела на Машу и Сюй Линя, издавая безумный смех:
— Ха-ха-ха, так это вы вернулись.
Управляющий, стоявший в дверях, наблюдал эту сцену и безнадёжно покачал головой. В тот же миг мириады чёрных перьев, словно чёрный шторм, закружились вокруг его тела, а затем он изменил форму, превратившись в чёрного ворона. Ворон взмахнул крыльями и вылетел в окно. С его уходом звёздная ночь за окном, прежде яркая, стала постепенно закрашиваться густой чёрной краской, мало-помалу поглощаться глубокой тьмой, сияние звёзд тускнело, пока весь мир не погрузился в беспросветный мрак.
Юйюань в бутылке почему-то начал таять, превращаясь в жидкость. Эта жидкость обладала чудесной силой: она просочилась сквозь стеклянную бутылку, пропитала постель, затем прошла сквозь пол, непрерывно проникая вниз, и наконец исчезла бесследно, словно её никогда и не было.
Машу в неистовой радости обняла Сюй Линя, прижимаясь к нему снова и снова:
— Всё кончено, всё кончено, мы можем вернуться домой.
Однако Сюй Линь словно окаменел, тупо глядя на предмет, влетевший сквозь разбитую дверь. Это была горничная с чёрными волосами, заплетёнными в два хвоста. Она безмолвно лежала в луже крови, которая пропитала её одежду насквозь, алым, бросающимся в глаза.
Машу тоже заметила эту ужасную картину. Она облетела Сюй Линя и приблизилась, в её глазах застыли потрясение и скорбь. Она оцепенело смотрела на Лин, всего залитого кровью. Тело Лин было утыкано острыми чёрными перьями, а также несколько пронзающих ран, ужасных — словно её кто-то жестоко исклевал чем-то невероятно острым. Зрелище было невыносимым.
Тело Лин начало испускать бесчисленные фиолетовые круглые пузыри, которые, словно сон, мерцали в воздухе неземным светом. Лин слабо, с горькой улыбкой произнесла:
— Сон скоро закончится, госпожа.
Машу, глядя на Лин, печально кивнула.
— Та Лин, которую знала госпожа, давно умерла. Я всего лишь ваша фантазия. Но даже фантазия — если я смогла защитить госпожу и охранять хозяйку до последнего мгновения, у меня нет сожалений.
Лин с трудом, глубоко дышала, её веки становились всё тяжелее, глаза почти не открывались:
— Добро пожаловать домой, хозяин. Лин-лин хотела встретить вас в платье горничной, но здесь были только эти странные наряды.
Прошу вас, обязательно защитите госпожу, не позволяйте ей больше страдать.
Да, Ашика забрала ваш Тай гуан — это основа человеческой жизни. Без него ваша жизнь сократится, и вы не сможете больше cultivate путь тела и крови.
Ворон забрал Шуан лин — это ваш ум и дух. Без него вы будете изнурены душевно и физически, не сможете общаться с небесной и земной энергией, и путь cultivate энергии прервётся.
Юйюань забрал Ю цзин — это ваши желания. Без него вас легче будет обмануть желаниям и иллюзиям, и путь cultivate души прервётся.
Хозяин, вам нужно вернуть все три души, чтобы снова стать человеком...
Голос Лин становился всё тише и наконец затих.
Машу мягко покачала головой, на глазах выступили слёзы:
— Прости, Лин, я не твоя госпожа. Твоя госпожа тоже давно умерла. И твой хозяин не вернётся.
Машу высоко подняла Гвоздь снов и обрушила его на останки Лин. Тело Лин превратилось в фиолетовые иллюзорные пузыри и впиталось в Гвоздь снов в руках Машу.
Сюй Линь, с глубокой печалью смотрел на уход Лин. Хотя их встреча была короткой, в его глазах Лин была нежной и несчастной девушкой.
В этот момент горький плач прервал скорбь Сюй Линя. Он в тревоге взглянул на Машу рядом — та уже рыдала навзрыд, слёзы лились рекой, словно прорвав плотину.
— Не плачьте, госпожа, нас ждёт новое будущее, — попытался утешить её Сюй Линь, думая, что она плачет из-за исчезновения Лин.
— Нет, нет, плюшевый шарик, я больше не могу себя обманывать. Я всего лишь мёртвая душа, мне некуда возвращаться.
Машу повернулась к Сюй Линю и горько улыбнулась. В этой улыбке не было ни капли радости — скорее, она напоминала последний дрожащий на ветру осенний лист, полный горечи и безысходности.
Внезапно Сюй Линь почувствовал, как под ногами началось сильное землетрясение. Всё вокруг стало разрушаться и рушиться. Стены, пол, потолок — все осыпалось, словно хрупкое стекло, под этой мощной силой превращаясь в пыль и исчезая в бездонной пустоте.
Сюй Линь тоже начал невольно падать, а Машу всё так же безмолвно стояла в пустоте. Сюй Линю казалось, что Машу отдаляется от него всё больше и больше.
Сюй Линь наконец осознал: этот иллюзорный сон, вероятно, заканчивается.
Разве в «Начале» не говорилось, что падение во сне помогает выбраться из сновидения?
Как раз когда Сюй Линь закрыл глаза, отпустил мысли и начал падать вниз, в ушах раздался тихий шёпот, словно кто-то говорил рядом, тихо исповедуясь:
— «Моя мечта уйдёт, превратившись в свет, но когда же моя тоска сольётся с тобой?»
Сюй Линь резко открыл глаза и сел. Голова ужасно болела, будто осколки разбитого сна вонзились в мозг.
Нет, нет. Сюй Линь опустил взгляд на свои... руки? Не только руки — он, кажется, снова стал человеком. Сейчас он был одет в белую холщовую одежду и лежал в открытом гробу.
Оглядевшись, он понял, что находится в каком-то траурном зале. Ночной ветер шевелил белые полотнища, развешанные по залу, заставляя их хлопать.
Сюй Линь, превозмогая головную боль, поднялся и обнаружил рядом ещё один гроб. Всего один взгляд — и боль сменилась ужасом и бесчисленными вопросами, заполнившими всё его сознание.
В том гробу лежала фигура в красном свадебном платье, с красной фатой на голове. Яркий блестящий клинок пронзил её левую грудь, и оттуда вытекала кровь — более густая, более тёмная, более красная, чем это красное платье.