Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 160 слов6 минут чтения

— Ой, да вы из мастерской солений в Сяохуанчжуане! Вы, верно, младший сын старого Суна? Тогда у вас условия просто замечательные.
Сваха Ян сразу смекнула, чей это сын: её основная работа была по деревням.
Помолчав, она принялась нахваливать его на свой лад: — Одному жить тоже неплохо, а уж вдвоём — никто не помешает. Я вам так скажу: жену для жизни лучше искать в деревне — она и по дому управится. Вы к тому же районный кадровый работник — такие условия и в городе редкость. Ой, да и семья у вас справная, мастерская солений — я слышала, там хорошо зарабатывают...
Сун Чэньгуан от слов свахи даже опешил. И правду говорят: у свахи язык без костей — одни сладкие речи. Однако всё сказанное было чистой правдой — его условиям мало кто мог сравниться.
Цинь Хуайжу, слушая, тоже про себя кивала. Условия и правда отличные. Жить отдельно, после раздела — тоже хорошо. Не надо будет прислуживать свёкру со свекровью, не будет и свекровиных дрязг. К тому же мужчина с хорошей работой и семья справная. Такой муж — один на тысячу. Не выйди она сегодня глянуть на календарь, такой счастливый день мог и не выпасть. А уж если говорить о внешности Сун Чэньгуана — даже будь условия похуже, она бы и тогда согласилась.
Сваха Ян снова заговорила: — А теперь, Сяо Сун, насчёт Цинь Хуайжу. Она из деревни, родители живы, двое младших братьев... Но одно я не могу не похвалить: она отлично управляется по хозяйству. Что скажете?
— Отлично. Я согласен.
Сун Чэньгуан ответил прямо. Он и шёл сюда ради Цинь Хуайжу, без всяких хитростей.
Сваха Ян повернулась к ней: — Цинь Хуайжу, теперь твоё слово. Ты согласна на Сун Чэньгуана?
— М-м.
Цинь Хуайжу взглянула на мужчину и тут же опустила голову. На сердце у неё было несказанно радостно, и она поспешила добавить: — Я тоже согласна.
— Ой, как хорошо! Раз вы оба согласны, дело сделано.
Сваха Ян и не думала, что всё пройдёт так гладко. Заказ в кармане.
Сун Чэньгуан обрадовался и тут же спросил: — Тётушка Ян, как быть с выкупом за невесту? И что дальше? Я хочу как можно скорее ввести Цинь Хуайжу в дом.
Он и вправду не знал здешних свадебных обычаев, так что решил разузнать. Свадьба — дело затратное, но у него ведь есть богатый отец.
— Раз вы приглянулись друг другу, ступайте с Цинь Хуайжу и получите свидетельство — она и будет жить с тобой. А через три дня вместе идёте в дом к невесте, несёте подарки. О выкупе и угощении договоритесь с её семьёй, как сочтёте нужным.
Сваха Ян говорила по старинному обычаю: в те времена сваха приводила девушку прямо в дом жениха. Если оба согласны — начинали жить вместе. Через три дня — первый визит к родителям невесты: молодые везут парное число подарков, обедают у них, а уходя — обирают родительский дом до нитки. А сватовство с официальным приездом — это всё пережитки старого строя для богатых семей. К простым деревенским людям это не относится.
— Без проблем. Тогда после обеда я отведу Цинь Хуайжу получать свидетельство. А пока... — он запнулся, — погодя переведу её прописку в город.
Сун Чэньгуан подумал: пока с пропиской не закрутили гайки, надо побыстрее перевести её в город. Иначе потом, когда прописка ребёнка пойдёт по матери, это скажется на продовольственных нормах.
— Хорошо!
Сваха Ян расплылась в улыбке и снова заговорила с Цинь Хуайжу: — Цинь Хуайжу, теперь ты будешь жить с Сяо Суном. Тебе повезло — вышла за хорошего мужчину, заживёшь счастливо. Ты уж старайся, угождай ему, нарожай побольше крепких сыновей...
Сваха Ян нашёптывала Цинь Хуайжу: с таким мужчиной, как он, — ты сама из деревни, как же его удержать, если не заведёшь детей?
— М-м.
Цинь Хуайжу подняла глаза на Сун Чэньгуана. Условия и впрямь были слишком хороши.
Сун Чэньгуан весь горел от нетерпения и тут же сказал: — Тогда так. Время обеденное, пойдём сначала в харчевню. А потом я отведу Цинь Хуайжу посмотреть, где я живу, затем получим свидетельство, а вечером поедем в Сяохуанчжуан — познакомлю с родителями.
Он взглянул на часы. Уверен, мать с отцом обрадуются, когда он приведёт невестку. Да и с отцом можно поделиться новостью о должности. Работа и женитьба — двойное счастье. Отец просто на седьмом небе будет.
— Это хорошо!
Сваха Ян даже показалось, что всё слишком гладко, будто не взаправду.
— М-м.
Цинь Хуайжу тоже кивнула. Сун Чэньгуан не врал: у него и часы есть. Она слышала, что даже городские рабочие копят на них не один месяц.
Тут они втроём вышли на улицу. По дороге Сун Чэньгуан и тётушка Ян шли впереди, и он негромко спросил: — Тётушка Ян, сколько я вам должен за сватовство?
— С госпожой Цзя договорились на пять юаней. За проезд я уже взяла раньше, отдельно не давай.
Сваха Ян сказала как есть. Сватовство — не каждый день удача. Бывает, по несколько месяцев ни одного заказа. Это просто подработка, когда есть подходящие партии, чтобы подправить домашний бюджет.
— Хорошо...
Сун Чэньгуан достал деньги и при ней отсчитал пять юаней. На том и рассчитались.
— Ты, парень, прыткий, не жадный. Хороший малый. Ах да, если нужен будет выходной — можно и в воскресенье, после возвращения к родителям.
Сваха Ян с этого заказа получила пять юаней — неплохое подспорье для семьи на некоторое время. Да ещё и обед в харчевне перепадёт — совсем удачно.
— Тоже вариант, не так спешно.
Он получит свидетельство о браке, на свадьбу по закону полагается три дня отпуска. Но отпуск нужно приберечь для важного случая. Зачем тратить его попусту?
— Сяо Сун, решай сам.
Получив деньги, сваха Ян вся сияла. Она обернулась и крикнула: — Цинь Хуайжу, мужчина твой надёжный — будешь жить припеваючи!
— Да.
Цинь Хуайжу смутилась, опустила голову — своих ног не видела.
— Ладно, давайте в эту. Зимой самое оно — баранину в кипятке варить, согреться.
Пройдя немного, Сун Чэньгуан сам выбрал небольшую харчевню у дороги. Отсюда до Дунлайшуня было пятьдесят минут, до Цюаньцзюйдэ — два часа. Хорошая еда не терпит промедления — остынет, и вкус не тот. А после обеда пойти получать свидетельство. Первая брачная ночь дороже золота — и такое ощущение бывает только вечером.
В те времена в городе без связей жениться на горожанке было трудновато. А вот городская прописка позволяла выбирать любую деревенскую. Поэтому брату Дунсюю, у которого семья была бедная, рассчитывать на горожанку не приходилось. Но Сун Чэньгуан брата не подведёт: если тот так и не женится, он придумает, как подыскать ему деревенскую девушку.
— Баранина в кипятке — это хорошо...
Сваха Ян как раз хотела мяса. Обычно ей было жаль денег на харчевню, а сегодня угощают — отчего ж не согласиться?
Сун Чэньгуан больше не тратил слов попусту, провёл их внутрь, подозвал хозяина и заказал десять тарелок мяса да ещё овощей. Если не хватит — можно будет добавить.
Вскоре подали заказ.
Сун Чэньгуан сказал пару пустых фраз, и все принялись за еду. Окунаешь ломтик баранины в кунжутную пасту — объеденье. Настоящий вкус старого Пекина. А в будущем всё это будет переделано на новый лад, да и старые рецепты по разным причинам исчезнут...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…