Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 754 слов9 минут чтения

В это время И Чжунхай бушевал у себя дома.
— Ли Фэн — скотина, ни слова, ни дела, ублюдок без воспитания!
Первая тетушка вздохнула и медленно проговорила:
— Не надо было нам тогда брать эти деньги! Теперь денег нет, и людей мы обидели.
Первая тетушка и не хотела брать эти деньги. Это И Чжунхай, ослепленный деньгами, против совести их оставил. Поэтому Первая тетушка, естественно, имела право так говорить.
И Чжунхай, услышав это, тоже вздохнул. Кто мог подумать, что всё дойдет до такого!
Цзя Дунсюй погиб, Ли Фэн одумался, Ша Чжу — грязь, которую к стене не прилепишь. Все эти события спутали планы И Чжунхая на старость. Но он был упрямым и гордым человеком, поэтому, конечно, не признал бы своей ошибки.
Первая тетушка продолжала бормотать рядом, и лицо И Чжунхая становилось всё мрачнее. Он встал и залепил ей пощёчину.
— Ай!
Они оба вскрикнули от боли. Первую тетушку ударил И Чжунхай, а сам И Чжунхай потянул поясницу от чрезмерного усилия.
— И Чжунхай, ты посмел меня ударить?
Первая тетушка, прикрывая распухшее лицо, с изумлением уставилась на И Чжунхая.
Эти слова заставили И Чжунхая почувствовать, что его семейный авторитет пошатнулся, и он пришёл в ярость.
— Это всё ты! Родить не можешь! Иначе стал бы я так изощрённо копить деньги?
У Первой тетушки мгновенно потекли слёзы.
— Хорошо! И Чжунхай, ты наконец высказал всё, что у тебя на душе! Долго же ты терпел!
И Чжунхай много лет не проявлял к Первой тетушке доброго лица, то и дело на неё кричал. Но до рукоприкладства не доходило: ему нужно было поддерживать образ Первого старейшины, любящего свою жену. А теперь, раз ударил, полностью выпустил демона из своей души.
Он, придерживая поясницу, подошёл, чтобы ударить Первую тетушку снова, но та не собиралась этого терпеть. Она юркнула в сторону и выскользнула из дома. В этом доме она больше оставаться не желала. Она хотела развестись с И Чжунхаем.
Увидев, что Первая тетушка убежала, И Чжунхай бросился её догонять. Но, не глядя под ноги, споткнулся о высокий порог и вылетел за дверь. Один передний зуб И Чжунхая мгновенно отделился от остальных, и хлынула кровь.
— Ай-яй, что ж мне сегодня так не везёт?
Этот высокий порог собственноручно установил сам И Чжунхай. Чтобы подчеркнуть своё высочайшее положение во дворе. Все, кто входил, должны были перешагивать через него — ну чисто феодальный помещик! И Чжунхаю было горько, но нечем крыть. Он медленно поднялся и вернулся домой.
Но тут, как на беду, в животе у И Чжунхая заурчало. За целый день он давно проголодался. Но Первая тетушка теперь ночевала у Старушки Чжан. И Чжунхай не мог пойти и позвать её — слишком гордый. Пришлось самому пытаться готовить.
Однако за эти годы И Чжунхай привык дома к жизни как у царя: стоило только руку протянуть — вот тебе и одежда, вот и еда. Он давно забыл, как готовить.
Через час с лишним И Чжунхай всё-таки состряпал две лепёшки, на вид вполне приличные. Зарплата у И Чжунхая была высокая, но ел он то же, что и все во дворе: кашу из кукурузной муки да соленья. А сегодня, когда Первая тетушка ушла из дома, он назло ей взял целый цзинь белой муки. Он хотел доказать, что без Первой тетушки сможет жить ещё лучше.
И Чжунхай с аппетитом жевал свои лепёшки и постепенно вернул себе обычный высокомерный вид. Только он лёг в постель после еды, как почувствовал неладное. В животе начало бурлить, волна за волной, одна другой сильнее.
И Чжунхай вскочил, чтобы зажечь керосиновую лампу. Но рука дрогнула, и он опрокинул лампу на пол. Керосин разлился, лампа разбилась. Ему было не до лампы; накинув на плечи что попало, он бросился вон.
Жестокий натиск изнутри прошиб И Чжунхая холодным потом. Мелкой поступью, в кромешной тьме, он совершенно не видел, куда ступает. Споткнувшись о порог, он вылетел вперёд, и жёлтая струя хлынула из него.
Нет! Нет! Нет!
— кричал в душе И Чжунхай, но это стало знаменитой картиной двора Сыхэюань: полёт в воздухе.
(Друзья, меня самого стошнило, пока это писал! Впредь не буду описывать такие сцены. Никто, надеюсь, не против?)
Лежа на земле, И Чжунхай решил облегчиться до конца, прямо на месте. Когда стало легче, он, сильно смущаясь, посмотрел на свой шедевр и тихонько пошёл набрать воды во дворе, чтобы всё смыть.
К счастью, была уже глубокая ночь и во дворе никого не было. Иначе И Чжунхай совсем бы потерял лицо. Пока он убирал место происшествия, прошёл час. От холода у И Чжунхая потекло из носа; он быстро вернулся в дом и нырнул под одеяло.
Но он был уже немолод, в нём не было той молодой горячности; он долго лежал, но под одеялом так и не согрелся. И Чжунхай решил разжечь жаровню, чтобы погреться. Но керосиновая лампа была разбита, и пришлось шарить в темноте. Обычно всем этим занималась Первая тетушка, и И Чжунхай понятия не имел, где что лежит. Только минут через десять он наконец разжёг жаровню.
Наслаждаясь теплом от жаровни, И Чжунхай не удержался и издал блаженный возглас. Согревшись, он сильно захотел спать и по привычке лёг в постель, совершенно забыв о горящей жаровне и о разлитом по полу керосине.
И Чжунхай заснул, и начал действовать талисман кошмара.
— Дунсюй! Не подходи! Я не хотел тебе зла!
— Старый Цзя! Твоя смерть — не моя вина! Это они всё сделали!
— Ша Чжу! Ты что задумал…
И Чжунхаю становилось всё страшнее; он закричал в голос и вдруг почувствовал сильную жгучую боль.
— Ай! Не убивай меня!
И Чжунхай резко сел. Он вытер пот со лба и сообразил, что это был сон. В душе он возликовал. Но тут же заметил, что одеяло загорелось от жаровни и пламя быстро пожирало его кровать. Боль была от ожога; его никто не убивал.
И Чжунхай хотел тушить пожар, но, увидев, что огонь разгорается всё сильнее, схватил ведро и выбежал вон, даже не успев надеть одежду. К счастью, на этот раз он не споткнулся о порог. Когда он вернулся с водой, его кровать уже полыхала. Пришлось сбегать пять раз, чтобы наконец затушить огонь.
Запыхавшись, И Чжунхай сел на пол и, глядя на разгром в комнате, почувствовал горькое сожаление. Вот если бы Первая тетушка была рядом! Теперь-то он понял, как она важна. Он решил завтра утром пойти и вернуть её. Он был уверен: стоит ему сказать несколько ласковых слов, и Первая тетушка растрогается до слёз и послушно вернётся с ним. А сегодня придётся кое-как перебиться на столе.
И Чжунхай всё прокручивал в голове события этой ночи и чувствовал в них какую-то чертовщину. Но в то же время всему находилось научное объяснение, и он не думал, что кто-то специально старался ему навредить. Размышляя так, И Чжунхай решил завтра тайком сходить и воскурить благовония Будде.
И тут, когда он был погружён в мысли, раздался треск — и сиденье, на котором он сидел, развалилось. Оказалось, табуретка стояла близко к огню, от жара она деформировалась. И Чжунхай чуть не заплакал.
Ну ладно, завтра хотя бы три палочки благовоний!
И Чжунхай попытался уснуть, но стоило ему закрыть глаза, как начинали сниться кошмары. В конце концов он решил не спать, а, борясь со сном, начал обдумывать дальнейшие планы.
А в это время Ли Фэн, виновник всего этого, сладко спал у себя дома! Ему снилось, что он живёт во дворце из чистого золота…
На следующий день Ли Фэн встал, и они с Ли Сюэ пошли с умывальными принадлежностями к умывальникам. В Среднем дворе было больше десятка кранов, и все во дворе пользовались этой водой. Едва Ли Фэн подошёл, как к нему подскочил Янь Бугуй.
— Ли Фэн, ну ты даёшь! Вчерашнее ты классно провернул!
Янь Бугуй теперь знал, что Ли Фэн тогда просто его напугал, и снова осмелился с ним заговаривать. Остальные тоже наперебой хвалили Ли Фэна.
— А то! Я ведь школу окончил!
Хором и паланкин поднимут — Ли Фэн, естественно, подыграл, наслаждаясь лестью. Никакой глубокой вражды у него с этими людьми не было. А раз они сами проявили добрую волю, то и Ли Фэн не собирался ссориться со всем двором.
— А ну, угадайте, на сколько посадили Цзя Чжанши?
Второй сын Третьего старейшины, Янь Цзечэн, вбежал во двор, сияя от возбуждения. Все заинтересовались; Ли Фэн думал, что как минимум на два-три месяца.
— Давай говори, не тяни!
Янь Бугуй поторопил сына, и тот, не мешкая, вытянул три пальца и энергично потряс ими.
— Целых три месяца!
Ого! Все удивились. Они не очень разбирались в законах; иначе почему Сюй Дамао, сколько его ни бил Ша Чжу, ни разу не обратился в милицию? Ли Фэн же ничуть не удивился. Он заранее расспросил Офицера Лю и был вполне удовлетворён таким исходом.
В это время все увидели, как из Заднего двора выходит И Чжунхай, бледный, с огромными синяками под глазами.
— Ого, И Чжунхай, плохо спал сегодня? Может, мне попросить за вас у старосты Ян? — ехидно спросил Ли Фэн, зная, что И Чжунхая прошлой ночью изрядно потрепало действием двух талисманов. В конце концов, если Система дала продукт, то он высшего качества.
И Чжунхай как раз собирался отпроситься, но тут вмешался Ли Фэн, и он сразу напустил на себя храбрость.
— Не нужно. Когда я ночами работал, тебя ещё и на свете не было!
Но едва он открыл рот, все заметили, что у него не хватает одного переднего зуба, и он с шипением пускает слюни. Ли Фэн и остальные еле сдержали смех. А вот дети Янь Бугуя сразу расхохотались, схватившись за животы, чуть не задохнулись.
Ли Фэн понял, что это, скорее всего, подействовал талисман невезения. Интересно, какие ещё фокусы выкинет И Чжунхай на работе. Они с И Чжунхаем враги не на жизнь, а на смерть, и в будущем при первой возможности Ли Фэн будет подбрасывать ему что-нибудь ещё.
Умывшись, Ли Фэн вернулся домой готовить завтрак. Обычно он вставал на полчаса раньше остальных во дворе. Позавтракав, он сначала отводил Ли Сюэ в школу, а потом шёл на Прокатный завод. Вообще-то, Ли Сюэ уже училась в шестом классе, и Ли Фэн мог бы не провожать её. Но ему хотелось самому отводить сестру: во-первых, ради безопасности, а во-вторых, чтобы загладить прежнюю вину. К счастью, в этом веке не было мобильных телефонов, Ли Фэн не мог читать романы, да и других развлечений не было. Поэтому, став попаданцем, он легко засыпал до девяти часов вечера. Иначе утром он бы ни за что не встал, и его план сопровождать Ли Сюэ провалился бы.
Позавтракав, Ли Фэн отвёл Ли Сюэ в школу. По пути их то и дело обгоняли велосипеды. Динь-динь! — не умолкали звонки, будто все боялись, что никто не заметит их транспорт. Пора бы и ему купить велосипед. Деньги у него теперь были, вот только талон на велосипед было достать трудно. Купив велосипед, не придётся больше рано вставать — можно будет добираться на работу быстро. Такие у Ли Фэна были планы.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…