Три сестры никак не ожидали, что гостиничный слуга назовёт их «госпожами». Они были поражены до онемения.
Ведь они были рабынями, которым было суждено быть внучками для других, они даже не причислялись к Низшим сословиям, и вдруг стать госпожами!
Вскоре слуга проводил их на второй этаж, в третью комнату от лестницы. Открыв дверь, он провёл четверых внутрь: «Г-господин, прошу вас, три госпожи, прошу вас...»
Линь Чжао первым широким шагом вошёл внутрь. Три сестры, немного растерянно, последовали за ним. В этот момент Линь Чжао обернулся и посмотрел на слугу.
— Услужливо обслуживай трёх госпожей!
Слуга, только что получивший взбучку, не смел и головы поднять: «Да-да-да, я непременно буду прислуживать им как родным госпожам!»
Линь Чжао махнул рукой: «Ступай! Мы сейчас будем отдыхать!»
«Слушаюсь, господин!» — Слуга тут же, радостно пятясь, с подобострастной улыбкой, очень заботливо притворил за собой дверь.
Линь Чжао хотелось рассмеяться. Похоже, лучший способ объясниться — это сила.
Тут он взглянул на трёх сестёр: «Старшая сестра, вторая сестра, младшая сестра, вы, наверное, замёрзли?»
«Н-нет!» — все три опустили головы, немного испуганно. В их глазах читалось полное неверие. Хозяин снова о них заботится, и по такому пустяку! Разве не нормально рабам мёрзнуть?
Даже если хозяин собирается их кому-то подарить, зачем ему быть с ними так добрым?
Тут Линь Чжао внезапно достал два ляна серебра и протянул их старшей сестре, Сун Юйжоу: «Возьми это. Впредь будет удобнее покупать вещи!»
Сун Юйжоу, увидев серебро, которое ей вложили в руку, от испуга чуть не рухнула на колени, но Линь Чжао остановил её: «Старшая сестра, что я говорил? Впредь не падай ниц по любому поводу!»
«Хозяин, зачем вы даёте мне столько денег?» — в глазах Сун Юйжоу читался ужас. Столько денег она в последний раз видела до того, как их дом конфисковали, три года назад.
Неужели хозяин хочет их продать, а им ещё и деньги пересчитать велеть? Сун Юйжоу не могла поверить в реальность происходящего. Даже во сне раньше такое не снилось!
Видя, что Сун Юйжоу всё ещё колеблется, Линь Чжао сам вложил деньги ей в руку. «Старшая сестра, мне ещё нужно ненадолго отлучиться. Присмотри за двумя сёстрами. Если захотите чего-нибудь выпить, зовите!»
«Да, да!» — Сун Юйжоу слегка поклонилась.
Линь Чжао отворил дверь и вышел. Спустившись вниз, он крикнул: «Сяо Эр!»
Слуга тут же подбежал, готовый упасть перед Линь Чжао на колени: «Господин, что прикажете?»
«Вели кухне сварить горшок имбирного отвара и принести в комнату. Не забудь положить красный сахар!»
Слуга закивал, как заводной: «Да-да-да...»
Сказав это, Линь Чжао гордо вышел из гостиницы и направился по делам. Сначала он зашёл в Меняльную лавку, чтобы разменять часть серебряных слитков на мелкие монеты и медяки. Ведь покупательная способность крупных слитков была слишком велика — это всё равно что прогуливаться по уличным ларькам с купюрой в десять тысяч.
Разменяв деньги, Линь Чжао отправился в Лавку глиняной посуды. Он купил четыре-пять больших кувшинов для зерна, десять маленьких горшочков и с десяток мисок с тарелками. Всё это обошлось в 350 монет.
Потом он прикупил ещё кирпичей и черепицы. Но всё это он относил в безлюдные места и тайком складывал в своё пространство.
Сейчас его пространство достигло объёма в 13 тысяч литров. Размер пространства увеличивался от количества сделанных отжиманий. Поэтому, стоит лишь упорно заниматься, и оно будет становиться всё больше.
Линь Чжао посмотрел на Магазин. Хотя там ещё многое можно было бы достать и обменять на серебро, это не было долгосрочным решением.
Во-первых, те вещи были ценны именно своей редкостью. Если они появятся в избытке, то сразу потеряют цену.
Во-вторых, свой Магазин он собирался использовать для покупки более важных вещей, которых не было в эту эпоху. Например, ватерклозетов, ортопедических матрасов, солнечных батарей, чулок и прочих предметов первой необходимости. Нельзя тратить ресурсы на ерунду.
Поэтому Линь Чжао решил, что нужно и самому заняться торговлей, чтобы зарабатывать. Ведь Магазин хоть и работает от отжиманий, но это лишь приятное дополнение.
Однако сейчас при нём было сто лянов серебра, что вселяло уверенность. Нужно было ещё прикупить кое-какую домашнюю утварь.
С такой мыслью он вскоре зашёл в Тканевую лавку. Здесь был богатый выбор: ткани разных расцветок, обувь и готовая одежда.
Лавка была двухэтажной, площадью около 50 квадратных метров. Это была самая большая Тканевая лавка в уездном городе.
Линь Чжао вошёл широким шагом. Возможно, из-за снегопада посетителей было немного — лишь две женщины выбирали ткань у прилавка.
Едва Линь Чжао вошёл, как к нему подошёл приказчик. Он оглядел Линь Чжао с головы до ног, и в его глазах тут же мелькнуло пренебрежение.
Кулаки Линь Чжао сжались сами собой. Стоило этому приказчику посмотреть на него свысока, и он тут же получил бы пару оплеух.
Но приказчик лишь небрежно осведомился: «Что желаете?» — и не стал прогонять Линь Чжао.
Поэтому Линь Чжао отказался от мысли наградить его парой затрещин и ответил: «Хочу посмотреть готовую одежду, для девушек. Проводи меня!»
Приказчик снова оглядел Линь Чжао: «Ну, пойдёмте со мной», — и, показывая дорогу, повёл его в отдел готовой одежды. Там висели женские платья, но расцветки были унылыми.
Линь Чжао пришлось покупать на глаз. Небольшая погрешность в размере не страшна, всё равно лучше, чем вовсе без одежды.
Пройдясь по отделу, он наконец выбрал одно платье: «Сколько стоит этот комплект?»
«Двести монет!»
Приказчик, видимо, ожидал, что Линь Чжао испугается цены. Но тот лишь указал на другие две вещи: «Хорошо. Заверните мне это, и те две тоже. Отдельно, пожалуйста».
Приказчик был изумлён. Впервые он видел, чтобы кто-то покупал одежду не торгуясь. Купив верхнюю одежду, нужно было подумать о нижнем белье и нагрудных повязках.
Линь Чжао быстро выбрал ещё три комплекта, и один для себя. На этот раз он даже не спросил цену и велел сразу упаковывать.
Приказчик лавки снова оглядел Линь Чжао с ног до головы с недоверчивым видом, гадая про себя: «Кто ж он такой? Покупает так, будто оптом берёт!»
Закончив с одеждой, Линь Чжао купил ещё три пары обуви. Всё это обошлось в два ляна серебра.
После этого он пошёл посмотреть на ткани. Подойдя к прилавку, он бегло осмотрел ассортимент. Цены были приемлемыми: обычная хлопковая ткань стоила восемьсот монет за кусок, а шёлковая ткань — полтора ляна серебра.
Что касается атласа, он ему пока был не нужен. Не то чтобы не по карману, но боялся привлекать к себе внимание. Для бедняков даже хорошая пеньковая ткань считалась роскошью.
Поэтому Линь Чжао купил три куска хлопковой ткани и два куска шёлковой. Затем он спросил: «А скажите, у вас есть хлопковые одеяла?»
«Конечно, есть, уважаемый! Пройдёмте со мной, у нас в лавке всё есть. Одеяла на втором этаже!»
Тут же, отстранив приказчика, подскочил худощавый высокий мужчина: «Давайте я провожу господина!»
Это оказался управляющий лавкой, лет сорока, с очень бледной кожей, чем-то напоминающий евнуха. Голос у него тоже был женоподобным. Он проводил Линь Чжао на второй этаж.
Подойдя к отделу с одеялами, управляющий тут же принялся расхваливать товар: «Господин сразу видно — человек со вкусом. Взгляните вот на это. Внутри — шёлковый ватин, полные восемь цзиней, ни грамма меньше!»
Линь Чжао подошёл, пощупал одеяло. Оно оказалось на ощупь мягким. Он остался доволен: «Сколько стоит?»
«Полтора ляна и шесть сотен!»
Цена несколько удивила Линь Чжао. Хотя хлопок уже выращивали повсеместно, хлопковые одеяла всё ещё были простым людям не по карману.
Многие бедняки до сих пор спали на соломе. В древности хлопок считался предметом роскоши.
Линь Чжао прошёлся, выбирая, и взял два тонких и два толстых одеяла: тонкие стелить снизу, толстыми укрываться сверху.
Видя такую щедрость, управляющий расплылся в улыбке: «Хорошо, хорошо, отлично!» — и тут же скомандовал: «Чего стоите? Живо отнесите вниз господину!»
Несколько приказчиков сбегали наверх и спустили одеяла вниз.
Линь Чжао спустился с управляющим к прилавку. Тот подсчитал и объявил: «Итого тринадцать лянов!»
Линь Чжао выложил на прилавок серебро. При виде блестящих монет глаза управляющего засияли.
«Господин, где ваша повозка? Я велю приказчикам помочь вам донести...»
«Не надо...»
Тут Линь Чжао подошёл, взял упакованную одежду и обувь и вышел на улицу. Дойдя до безлюдного места, он убрал всё в пространство.
Тем же способом он перенёс туда же ткани и одеяла.
Теперь все покупки были сделаны. Пора возвращаться к трём сёстрам и принять горячую ванну!