Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 387 слов7 минут чтения

В комнате гостиницы Су Юэ резко проснулась. Небо только начинало светлеть, за окном слышался утренний шум.
Она тут же протянула руку и ощупала место у подушки и под одеждой. Тяжелый кошелек был на месте, и теплый нефритовый кулон тоже.
Всё, что произошло вчера, было не сном, а правдой.
Она корила себя за то, что спала слишком крепко, даже не зная, когда уснула.
Но тут же поняла: гора, давившая на ее сердце многие годы, словно наполовину свалилась благодаря этим пятидесяти лян серебра. Это беспрецедентное чувство легкости и безопасности позволило ее мозгу и телу полностью расслабиться, поэтому она и спала так крепко.
Не обращая внимания на боль во всем теле, Су Юэ тут же встала, быстро умылась и вышла с кошельком. Она хотела успеть до рассвета найти лучшего лекаря в городе.
Следуя указаниям ночного служащего, Су Юэ нашла лучшую медицинскую клинику города — Хуэйчуньтан.
Фасад Хуэйчуньтана был куда величественнее других лавок в городе, аромат лекарств смешивался с запахом спиртовых настоек, доносившимся изнутри.
Су Юэ глубоко вздохнула, подавила волнение и вошла. В клинике уже хлопотали служащие.
Су Юэ изложила свою просьбу, выразив желание пригласить лучшего доктора города, доктора Ли, для выезда на дом к отцу. Она намеренно показала вес кошелька в руке, давая понять, что готова заплатить за визит.
Служащий, увидев, что молодая девушка готова щедро заплатить доктору Ли за выезд, был несколько удивлен, но его отношение тут же стало уважительным.
Вскоре вышел доктор Ли, мужчина с козлиной бородой, выглядевший весьма искусно.
Су Юэ подробно описала симптомы отца, начиная с момента первого проявления болезни, ее развития за последние месяцы и недавнего ухудшения состояния.
Доктор Ли, слушая, поглаживал бороду и время от времени задавал уточняющие вопросы.
Выслушав, он кивнул и посмотрел на Су Юэ, сказав: «Судя по вашему описанию, болезнь вашего отца действительно затянулась. Я могу поехать в деревню, но это будет стоить один лян серебра».
Доктор Ли четко назвал цену за визит и лекарства. Су Юэ, не говоря ни слова, сразу достала из кошелька серебро и оплатила визит.
Доктор Ли, увидев ее решительность, в глазах мелькнуло одобрение. Он немедленно распорядился служащему приготовить лекарства, а сам начал собирать походный медицинский ящик.
Вскоре все было готово, Су Юэ села в карету Хуэйчуньтана, взяв с собой доктора Ли и полный ящик лекарств, и отправилась в сторону деревни.
Это был ее третий путь по этой дороге. Два предыдущих были полны усталости и боли, но в этот раз сердце ее было полно надежды и ожидания. Карета хоть и тряслась, но была куда комфортнее, чем идти пешком, хромая.
Вернувшись домой, мачеха и отец были поражены, увидев, что Су Юэ привела с собой доктора из города.
Мачеха вовсе растерялась, она не ожидала, что Су Юэ сможет пригласить такую важную фигуру, как доктор Ли.
Доктор Ли не стал медлить и немедленно приступил к осмотру отца Су Юэ. Он внимательно изучил цвет лица отца, его язык, выслушал дополнения Су Юэ о его состоянии.
Завершив осмотр, доктор Ли отнял руку, на лице его было выражение уверенности: «Болезнь мне известна. Действительно, долгая болезнь истощила силы, кровь и Ци на исходе, есть признаки некоторого угасания внутренних органов. Но, к счастью, еще не все потеряно».
Услышав слова «не все потеряно», сердце Су Юэ сжалось, и лишь услышав следующие слова, она вздохнула с облегчением. «Как хорошо, отец еще жив».
Доктор Ли достал из ящика бумагу и ручку и быстро написал рецепт. Он передал рецепт Су Юэ, а затем достал небольшой пакетик с уже приготовленной первой дозой лекарства.
«Приготовьте лекарство по этому рецепту, по одной дозе в день, принимать месяц», — напутствовал доктор Ли. «Через месяц состояние вашего отца значительно улучшится, а после периода восстановления он полностью выздоровеет».
«Благодарю, доктор», — голос Су Юэ дрожал.
«Однако», — доктор Ли сделал паузу, посмотрел на Су Юэ и продолжил спокойным, но строгим тоном, — «эти лекарства, все ингредиенты высшего качества, одна доза стоит один лян серебра».
Один лян серебра. Су Юэ чуть не выронила рецепт из рук. Она остолбенела.
В их семье обычно экономили, и за полгода не тратили и одного ляна серебра, а иногда и больше. Раньше лекарства, которые отец принимал для замедления болезни, были недорогими, несколько десятков медных монет за несколько доз, но, принимая их день за днем, они постепенно накапливали сумму, которая составляла немалые расходы.
Но теперь, одна доза в день стоила один лян серебра? За месяц это составит целых тридцать лян серебра.
Эта сумма была огромной, настолько огромной, что у нее перехватило дыхание. Но следом она вспомнила о сорока восьми лян в кошельке, плюс девятьсот семьдесят медных монет.
Сорок восемь лян было более чем в два раза больше тридцати. Не только на лекарства для отца хватало, но еще оставалось восемнадцать лян. Этих денег хватило бы семье на несколько лет, чтобы больше не беспокоиться о нескольких медных монетах.
Она посмотрела на отца. Его взгляд, полный ожидания, мгновенно застыл, сменившись неприкрытым шоком и горечью.
Хоть он и был болен, он понимал, что значит один лян серебра для этой семьи. Присутствовавшая рядом мачеха, услышав эту баснословную цену за лекарства, мгновенно побледнела.
Доктор Ли убрал свой ящик. Су Юэ проводила его до двери, снова поблагодарила, а затем окончательно рассчиталась.
Проводив доктора, Су Юэ вернулась в комнату. Она подошла к кровати отца и положила ему в руки тяжелый кошелек.
«Папа, здесь сорок восемь лян серебра. Доктор сказал, что твоя болезнь пройдет за месяц, если принимать это лекарство». В ее голосе звучала огромная радость.
Отец посмотрел на кошелек в своих руках, потом на свою хрупкую, но решительную дочь. Он на мгновение потерял дар речи.
Мачеха тоже поспешила вперед, взяла кошелек, взвесила его в руке, и ее лицо мгновенно изменилось, наполнившись глубокими эмоциями, и слезы хлынули из глаз.
«Такой тяжелый, это серебро?» — голос мачехи дрожал, взгляд, которым она смотрела на Су Юэ, был невероятно сложным: удивление, радость, сомнение.
«Сяо Юэ, откуда у тебя эти деньги? Только не говори, что сделала что-то глупое», — голос отца дрожал, он не мог представить, сколько трудностей пришлось испытать дочери, чтобы добыть эти деньги.
Су Юэ, видя их шокированные и обеспокоенные лица, глубоко вздохнула и раскрыла им правду.
«Папа, я не делала ничего глупого», — ее голос стал увереннее. — «Я поехала в город и встретила набор учеников в Бессмертную секту. Меня выбрали в Бессмертную секту».
Эти слова заставили отца и мачеху замереть. Они широко раскрыли глаза, словно услышали что-то из области фантастики. Быть избранным Бессмертной сектой, разве это не из легенд?
«Бессмертные? Неужели действительно существуют бессмертные?» — сухие руки отца схватили руку Су Юэ, голос его стал торопливым.
Мачеха же, более взволнованная, держала кошелек, ее руки дрожали: «Сяо Юэ, что ты сказала, тебя выбрали бессмертные?»
Ее взгляд на Су Юэ сменился ликующим, но вскоре она перестала верить своим ушам.
«Угу», — Су Юэ утвердительно кивнула, в ее глазах тоже блеснули слезы. — «Представители Бессмертной секты приехали в город для проверки духовных корней, и мой корень оказался подходящим. Они выбрали меня, поэтому дали эти деньги».
Она указала на кошелек в руках мачехи: «Это награда для тех, кого выбрали, говорят, пятьдесят лян серебра на обустройство. На визит доктора ушел один лян, я провела ночь в городе, потратив тридцать медных монет, осталось сорок восемь лян и девятьсот семьдесят медных монет».
Пятьдесят лян — эта конкретная сумма эхом отдавалась в их ушах. Даже видя ее своими глазами, пятьдесят лян все еще казались им невообразимой суммой.
Но что еще важнее, эти деньги были получены за то, что ее выбрали в Бессмертную секту.
Трудности, которые постоянно давили на них, делая дышать тяжело, в этот момент словно растаяли, и солнце засияло. Атмосфера в доме мгновенно стала невероятно легкой.
На лице отца появилась удовлетворенная и умиротворенная улыбка. Он, не в силах говорить, смотрел на Су Юэ и лишь легонько похлопал ее по руке другой рукой. Мачеха плакала, но эти слезы были слезами облегчения.
«Как хорошо, как хорошо», — плакала мачеха, глядя на Су Юэ, потом на кошелек. — «У твоего папы есть шанс вылечиться, теперь есть шанс».
Ее радость и благодарность были настолько искренними, что на мгновение затмили беспокойство о том, что Су Юэ скоро покинет их, отправившись в Бессмертную секту.
Су Юэ, глядя на улыбку отца и слезы мачехи, чувствовала, как вся ее усталость и боль в этот момент обернулись тем, что это того стоило.
Своим путем она добилась самой драгоценной надежды для этой семьи, для отца.
И всё это благодаря тому волшебному нефритовому кулону и тому Четырехэлементному духовному корню, что изменили ее судьбу.
Что же до Бессмертной секты через четыре дня, это будет еще одно испытание, с которым ей придется столкнуться в одиночку, после того как она спасет отца.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…