Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 228 слов6 минут чтения

На горной дороге в десяти ли к востоку от города раздался голос Мяо Цяна: — Братец Тун, в какую сторону нам разведывать? Это вам не обычные учения, такая огромная гряда гор, а разведка без цели — когда же мы закончим, до самого Нового года?
Мяо Тун хмыкнул в ответ, и, как только его правая рука, сложенная в жесте ладони, поднялась выше плеча, тут же стихли шорохи шагов — более двадцати здоровяков остановились и присели на корточки.
Мяо Тун сказал: — Передайте командирам пятков, пусть подойдут, мне нужно кое-что сказать.
Не дожидаясь их прихода, Мяо Тун достал из-за пазухи карту, присел и разложил её на земле. Эта карта была постепенно доработана за несколько месяцев, пока они каждый раз по очереди выходили на учения.
Карта была чрезвычайно подробной: реки и горы, горные тропы, деревни — всё было на месте. Таких карт было всего семь: у Мяо Туна и каждого из Двух Сыма по одной, ещё две оставались про запас.
Было ещё несколько упрощённых вариантов, чтобы отчитаться перед начальством. Мяо Тун пока не хотел раскрывать информацию об этих картах, поэтому намеренно сделал их совершенно секретными.
Когда пятеро подошли, они, как и он, присели на корточки вокруг карты.
Мяо Тун, указывая пальцем на карту, сказал: — Первая цель разведки — Датуншань, затем Пинчун, Ханьчун, Бэнчун, Гусучун, Гудай и далее до Лунляолина и Пинъюаньчуня. В этих местах нужно заново составить карты, подробно отметив горные гребни, заставы и перевалы, дороги.
— При разведке каждого объекта соблюдать осторожность и осмотрительность.
Тут Ху Наньань сказал: — На такой большой территории очень велика вероятность встретить цинских демонов.
— Наша задача — скрытая разведка, нельзя раскрыть себя. Если встретите цинских демонов, по возможности избегайте их. Если избежать не удастся, ни в коем случае не оставляйте свидетелей в живых. С этого момента отряд переходит на скрытное передвижение.
Сказав это, Мяо Тун поднял голову и посмотрел на всех. Все в один голос ответили: — Слушаемся!
...
После нескольких дней разведки выяснилось, что цинские демоны расквартированы только в Гусучуне и Лунляолине. В Гусучуне было более двадцати казарм и застав, где стояло около двух чжэней цинских демонов. В Лунляолине было два заставных укрепления, которые охранял примерно один чжэнь цинских демонов.
Мяо Тун подробно нанёс на карту расположение застав и силы. Примерную численность войск в каждом укреплении цинских демонов, слабые места застав и перевалов — всё это он записал в блокнот.
Так время дошло до апреля. В Гуанси в апреле дождей почти не было и нескольких дней в месяце, что доставило отряду Мяо Туна немало мучений.
Мяо Цян, находясь в пещере, глянул на хлынувший снаружи ливень и обратился к Мяо Туну: — Братец Тун, ну и дождь разошёлся, мы тут застрянем.
Мяо Тун держал в руках карту, рассматривая её при свете костра, и, не поднимая головы, ответил: — Дождь — это хорошо, цинские демоны ослабят бдительность. И наши в городе смогут удобнее прорвать окружение. Если не случится ничего непредвиденного, это произойдёт в ближайшие дни.
Мяо Цян с удивлением посмотрел на Мяо Туна, не понимая, почему тот настолько уверен, что Небесное государство предпримет прорыв именно в такую погоду и именно сейчас.
— А если они не пойдут на прорыв? Или пойдут не в нашу сторону, что тогда делать? Вчера Ху Наньань возвращался в город проверить обстановку и сказал, что город уже плотно окружён. Только когда идёт дождь или наступает темнота, цинские демоны возвращаются в лагерь.
— Если они не прорвутся, то никогда уже не смогут этого сделать. — Сказав это, Мяо Тун снова подозвал остальных: — Все командиры пятков, подойдите.
Когда все подошли к Мяо Туну, он указал на карту и сказал: — Сегодня третье апреля. Завтра к вечеру мы должны успеть на этот участок между Гусучуном и городом.
Услышав это, все застонали.
Мяо Тун успокоил их: — Придётся потерпеть. После полудня, неважно, сильный будет дождь или слабый, мы должны выступать. В дождь по горным тропам идти трудно, если выступим поздно, не успеем туда добраться.
С этими словами Мяо Тун велел им готовить еду.
В дождливом горном лесу не было слышно даже птичьего щебета. Более двадцати здоровяков, все в соломенных плащах и шляпах, ступая по грязи и камням, поддерживая друг друга, — каждый был перепачкан грязью и травой.
Эти плащи и шляпы скорее не давали дождю хлестать прямо по телу, чем по-настоящему защищали от него. Все промокли насквозь, и, если присмотреться, можно было заметить, как над головами, сквозь щели в шляпах, поднимался пар, превращаясь в белый дымок.
Мяо Тун поправил свою соломенную шляпу, протёр глаза, чтобы лучше видеть вокруг, и заметил, что рядом только Ху Наньань.
Он поманил его рукой, и когда тот подошёл, спросил: — Посмотри на окрестности, мы уже скоро будем у Гусучуна?
Ху Наньань мокрым рукавом вытер глаза, приподнял шляпу, огляделся вокруг и вдаль, и сказал: — Должно быть, примерно в двух ли к юго-западу от Гудая.
Мяо Тун мысленно представил карту и через мгновение сказал: — Да, значит, нам осталось пройти ещё шесть ли, и мы будем на месте, которое обговорили ранее.
Ху Наньань посмотрел на солдат вокруг. Благодаря постоянным усиленным тренировкам никто не отстал и не выглядел измождённым.
Однако переход в дождь — дело непростое; если он короткий, это ещё ничего, но если затянется, у людей начнутся проблемы.
Ху Наньань с тревогой сказал: — Командир сотни, солдаты пока держатся, но когда доберёмся до места, не поручусь, что кто-то сможет стоять на ногах. За весь день никто не поел горячего, несколько самых слабых уже идут с чужой помощью.
Мяо Тун, услышав это, тоже посмотрел на солдат. Затем он стиснул зубы и сказал: — Особые обстоятельства требуют особого подхода. Если мы остановимся здесь, станет только хуже. Передай всем, что мы почти на месте, пусть ещё немного потерпят.
Ху Наньань ответил: — Есть, — и, не отставая, пошёл вдоль строя, через каждые два шага произнося слова ободрения.
Мяо Тун смотрел вслед удаляющемуся под дождём Ху Наньаню, и в его глазах была безысходность. Эти солдаты были его сердцем; если бы был хоть какой-то другой выход, он бы не позволил так их изнурять.
К счастью, к середине второй половины дня они наконец добрались до этой пещеры, зажатой между Гусучуном и городом. Все разожгли костёр из оставшихся от прошлого раза сухих дров, просушили одежду и приготовили поесть.
Мяо Тун посмотрел на небо снаружи, и его лицо омрачилось. Добраться сюда было только первым шагом. От города к Гусучуну вели четыре дороги. Они находились на одной из них, и это место было недалеко и от остальных дорог, к тому же это был самый удобный путь для нападения на Гусучун.
Но нужно было ещё отправить людей караулить на другие три дороги, чтобы не пропустить и не суметь встретить отряд Ло Дагана, который должен был атаковать Гусучун.
Мяо Цян, видя, что Мяо Тун смотрит на хмурое небо, подошёл к нему и спросил: — Братец Тун, что случилось? Что-то не так?
Голос Мяо Туна был низким: — У меня предчувствие, что сегодня, именно сегодня ночью! Небесное государство обязательно пойдёт на прорыв через восточные ворота города и захватит Гусучун.
Мяо Тун повернулся к Мяо Цяну: — Но от города до Гусучуна есть четыре большие и малые дороги. Мы стоим здесь и можем разминуться с ними. Если так случится, то все наши прежние усилия пойдут прахом.
Мяо Цян сказал: — Тогда отправь людей караулить на других дорогах. Как только увидят передовой отряд прорыва, пусть объяснят ситуацию и сразу сообщат нам, чтобы мы присоединились.
Мяо Тун обернулся, взглянул на солдат в пещере и сказал: — За время пути у шестерых поднялась температура. Если ещё отправлять людей сидеть в засаде, я за них беспокоюсь.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…