Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 181 слов6 минут чтения

Идя по глухим горам и лесам, Мяо Тун с интересом вертел в руках Птичье ружьё. Основная часть Птичьего ружья делится на ствол и ложе, у него есть рукоятка, похожая на птичий клюв, на стволе имеются Прицельная прорезь и Мушка, общая длина около метра.
Когда Мяо Тун взглянул на три мешочка, висящих у пояса, он с некоторым недоумением подумал: с этим огнестрельным оружием столько хлопот. Шомпол, Фитиль, Порох, Свинцовые пули. Одна мысль об этом уже вызывает головную боль. Хорошо бы иметь автомат. Увидел врага, прострочил пару очередей — и дело с концом.
Тут же Мяо Тун снова покачал головой и горько усмехнулся: он и правда слишком жадный — хочет слона проглотить, а удав уже сыт.
В это время к Мяо Туну подбежал Ху Инцзэ и сказал: — Братец Тун, зачем тебе такая штука? Лучше уж взять лук со стрелами. И шума много, и скорострельность низкая.
— Хочу, чтобы вы потренировались.
— Что тут тренировать? Я видел, как другие стреляли из Огненного ружья. Сначала заряжают Порох, потом Свинцовые пули, затем насыпают немного Пороха вон в то место, кладут Фитиль. Потом поднимают Птичье ружьё, зажигают Фитиль — бах! — и всё, — сказал Ху Инцзэ и изобразил руками, будто что-то распускается.
— В целом так и есть, но чтобы делать это умело и попадать в людей, есть свои тонкости.
Мяо Тун передал ружьё Ху Инцзэ и продолжил: — Если хорошо освоить огнестрельное оружие, оно намного превосходит меч и лук. Когда достигнешь определённого уровня, в бою можно будет уже не брать с собой большой меч.
Чжан Шэн усомнился: — Не может быть. В дождь им не воспользоваться. Да и в ясную погоду, выстрелив один раз, нужно долго ждать, прежде чем стрелять снова. К тому времени враги уже подбегут.
Мяо Тун улыбнулся: — Со временем вы сами узнаете, прав я или нет. Наша нынешняя вылазка для разведки передвижений цинских демонов, самое главное — тренироваться в обращении с этим Птичьим ружьём, а также учиться грамоте.
Ху Инцзэ сказал: — Братец Тун, если мы так всю дорогу будем палить, то, даже если тут и были цинские демоны, они давно разбежались. К тому же мы взяли не так много Пороха и Свинцовых пуль.
— Ничего, мы не будем стрелять, просто отрабатываем слаженность и правильность действий.
— Но мы же вышли разведать передвижения цинских демонов. Если мы потратим всё время на это, как мы потом отчитаемся?
Мяо Тун раздражённо ответил: — Не так много этих «но». В таких горах где искать цинских демонов? Делай, что тебе говорят.
Тут Мяо Цян слабым голосом спросил: — Братец Тун, а что насчёт грамоты? Мы-то все неграмотные.
Мяо Тун с некоторой гордостью сказал: — А я грамотный. Когда будем отдыхать, вы все будете писать и запоминать иероглифы вместе со мной. Кто будет учиться медленнее всех, тот отвечает за охоту, чтобы улучшить наш рацион.
Мяо Цян с сомнением посмотрел на Мяо Туна, но ничего не сказал.
Так за два дня отряд Мяо Туна неторопливо и бесцельно бродил по горам. По пути они встретили две Деревни, но обошли их стороной, не заходя внутрь.
......
— Братец Тун, сегодня опять этот Чжан Шэн оказался в хвосте. Стреляет медленнее всех, и иероглифов запомнил меньше всех. Эх... Сегодня нам с Цянцзы опять идти на охоту, — посетовал Ху Инцзэ.
— Ничего, учёба — тут в некоторых случаях нужен талант. Например, в борьбе или в силе — попробуйте, кто из вас двоих лучше.
Ху Инцзэ возразил: — В том, что ты говоришь, какой талант? Это от природы дано. Будь у меня хотя бы половина его аппетита и силы, я бы уж точно...
— Братец Тун, есть движение, — взволнованно сказал Чжан Шэн.
— Где? — все насторожились, словно перед лицом врага.
Чжан Шэн указал на низину на северо-западе.
Мяо Тун приложил палец к губам, давая знак молчать. Затем поманил их рукой, и трое медленно приблизились к Мяо Туну.
Мяо Тун понизил голос и сказал: — Вы двое оставайтесь здесь, не двигайтесь. Мы с Цянцзы пойдём посмотрим. Если услышите что-то необычное, сразу подходите к нам.
Все трое, выслушав, кивнули.
Мяо Тун и Мяо Цян, тихо шурша, двинулись в ту сторону.
Пройдя около пятидесяти метров и перевалив через выступающий камень, Мяо Тун увидел в двадцати метрах от себя шестерых цинских демонов, отдыхающих на привале.
Мяо Тун тут же указал Мяо Цяну вперёд, и они оба спрятались за деревьями, наблюдая оттуда.
Один из цинских демонов, прислонившись к камню, сказал: — Чёрт, опять эта каторжная работа. В Богом забытое место нас послали разведывать путь.
Другой ответил: — Да ладно тебе, не отправили же тебя сопровождать обоз с провиантом. Там ещё и телеги толкать помогать придётся, вот тогда бы ты ныл.
— По мне, так это вообще не место для человека. Кругом одни горы да деревья. Что Длинноволосые разбойники могут выиграть, подняв мятеж в таком месте? Баб нет, золота с серебром тоже нет.
Услышав это, Мяо Тун насторожился. Он перестал обращать внимание на то, о чём они говорили дальше.
Оглядев местность, он показал Мяо Цяну знак, и они медленно отступили назад.
Когда Мяо Тун впервые увидел нескольких цинских демонов, он подумал было сразу уйти. Но услышав, что эти люди — разведчики для обоза, у него возник другой план.
Когда четверо снова собрались вместе, не дожидаясь, пока другие заговорят, Мяо Тун тихо сказал: — Там шестеро цинских демонов, они разведывают путь для обоза.
— Шестеро человек... Может, отступим? Если начнётся бой, мы можем не уйти. Всё-таки мы не знаем, есть ли поблизости другие цинские демоны, — нервно сказал Ху Инцзэ.
— Вряд ли. В обозах обычно мало солдат. То, что они выслали шестерых на разведку, говорит о том, что командир — человек осторожный.
Мяо Тун поднял руку, останавливая остальных, и продолжил: — Я предлагаю ударить. Возьмём языка, расспросим его подробно — это нам на руку. К тому же мы вышли уже давно, без результата отчитаться не сможем.
Сказав это, Мяо Тун посмотрел на Ху Инцзэ. Видя его колебание, он не стал торопить.
Из четверых Мяо Цян и Чжан Шэн следовали за ним беспрекословно.
Только Ху Инцзэ — Мяо Тун ещё не был уверен в его отношении к себе, и это был также случай его проверить.
Ху Инцзэ, стиснув зубы, сказал: — Решено. Говори, что делать.
Мяо Тун взял ветку, расчистил небольшой участок земли и нарисовал на нём: — Вот Горный овраг, где находятся цинские демоны, вот наша позиция, вот позиция цинских демонов. Четверо сидят у этого камня, лицами на юг, один прислонился к этому дереву, один лежит на земле. Вокруг...
Ху Инцзэ с удивлением посмотрел на Мяо Туна. Тот несколькими словами и жестами ясно объяснил расположение врага и наши маршруты. Казалось, он описывает всё так, будто сам видел это место.
— Ху Инцзэ, возьми Птичье ружьё, не забудь зарядить заранее, и спрячься в засаду за тем деревом. Мы с Цянцзы возьмём луки и будем здесь, на склоне. Чжан Шэн, с мечом спрячешься вон там.
— Смотрите на мои действия. Как только я выпущу стрелу, мы с Чжан Шэном и Цянцзы сразу же бежим туда.
Мяо Тун взглянул на Ху Инцзэ и сказал: — Ты не двигайся. Без крайней необходимости не стреляй. Мы не знаем, как далеко от нас обоз. Когда они побегут в твою сторону и приблизятся, направь на них ружьё — тогда они сами сдадутся.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…