Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 155 слов6 минут чтения

— Командир батальона, подошёл ещё один отряд японцев и их артиллерийская рота.
Ван Жуй закричал: — Артиллерийская рота, бейте изо всех сил, обязательно уничтожьте их пехотные орудия!
Немного погодя запыхавшийся связной прибежал назад: — Командир батальона, японские пехотные орудия вне досягаемости нашей артиллерийской роты. Если обходить, потребуется много времени.
— Сообщите Элитному взводу, пусть используют 97-мм миномёты для быстрого уничтожения, не забывайте вовремя менять позиции.
97-мм миномёт, также трофейный, вес 67 кг, максимальная дальность 2850 метров, дальше, чем у пехотного орудия.
Артиллерийская группа Элитного взвода быстро выдвинулась вперёд, собрала миномёт и быстро навела. Грохот... снаряд взорвался перед японскими артиллеристами.
Снова навели, пять снарядов один за другим вылетели с воем.
Бах-бах-бах... одно японское пехотное орудие было перевёрнуто взрывом.
— Враг атакует, засеките цель, быстро-быстро!
97-мм миномёт быстро переместился, сдвинулся вправо на 50 метров, снова выпустил пять снарядов подряд, ещё одно пехотное орудие было уничтожено.
Когда бойцы готовились снова переместиться, их накрыло снарядом, весь артиллерийский расчёт Элитного взвода героически погиб.
Ван Жуй был убит горем: этот 90-мм миномёт был слишком тяжёлым, требовалось двое, чтобы нести, видимо, при перемещении их засекли японские пехотные орудия.
У японцев артиллерийская рота, уничтожено только два орудия, но в отряде было ещё два, глядя на непрерывно гибнущих бойцов, сердце Ван Жуя разрывалось.
В Группе Синьи сейчас, наверное, меньше 600 солдат, включая раненых.
В Батальоне прямого подчинения меньше 500 человек участвуют в бою, легкораненые не покидают линию, погибло и тяжело ранено более 100 братьев.
Засада превратилась в прямую конфронтацию, нет траншей, нет поддержки, продолжать бой будет невыгодно.
Ван Жуй резко ударил правой рукой по брустверу: — Сообщите Группе Синьи готовиться к отступлению, Батальон прямого подчинения прикрывает.
Ли Юньлун подумал о том же, но услышав приказ от вестового Батальона прямого подчинения, разгневался.
— Передайте Ван Жую: у Группы Синьи нет привычки позволять братским подразделениям прикрывать себя. Вы отступайте первыми, мы прикроем.
Ван Жуй не стал спорить, сразу приказал: — Батальон прямого подчинения отходит по флангам, потом вернёмся и посмотрим, не появится ли боевая возможность?
Ли Юньлун повёл Группу Синьи на отступление, японцы преследовали по пятам.
Батальон прямого подчинения при отходе развернулся, Ван Жуй поднял бинокль на вершине: пехоты не видно, но сзади идут японская артиллерия и обоз.
— Прямо-таки напрашиваются на смерть. Захватить их 92-мм пехотные орудия!
— Пистолеты-пулемёты, полуавтоматические винтовки и единые пулемёты — в авангарде, быстро догнать японцев!
Одни толкали машины, другие неумолимо приближались; когда один японец почувствовал неладное за спиной, расстояние между сторонами было уже в пределах сотни метров.
— В атаку!
Рёв бойцов взвился до небес, та-та-та, та-та-та...
Пулемёты, пистолеты-пулемёты и полуавтоматические винтовки извергали яростный огонь, беспечные японцы падали рядами.
У японских обозников ещё были винтовки, а у артиллеристов на поясах висели «Восьмиобразные коробки», которые часто заклинивало; был случай, когда японец пытался застрелиться, но сделал 8 выстрелов без успеха, их называли самым ужасным пистолетом.
Мощный огонь Батальона прямого подчинения был подобен тигру, спускающемуся с горы, японцы не могли устоять; когда передовая цепь достигла конца японской колонны, бой в основном был закончен.
— Быстро добить раненых, Разведывательный взвод немедленно разведать окрестности, братья, ускорить зачистку поля боя.
Фан Лигун смотрел в бинокль на бой Батальона прямого подчинения: — Господин полковник, они ушли и вернулись — этого я не ожидал. Такая смелость поражает!
Чу Юньфэй с чувством произнёс: — Храбр, как тигр, хитёр, как лиса. Поистине редкий талант командира.
Батальон прямого подчинения зачищал поле боя, захватив более 330 мулов и лошадей и 8 совершенно исправных автомобилей.
В батальоне нашлись солдаты, умеющие водить машины; толстый ротный командир прибежал с несколькими артиллеристами.
Из-за нехватки повозок артиллерийской роте приходилось перевозить на лошадях или на себе, при виде машин они запрыгали от радости.
— Командир батальона, японцы возвращаются, до нас меньше трёх ли.
— Элитный взвод, быстро заминировать впереди, вторая рота занять высоты по флангам, артиллерийская рота поддержать четырьмя миномётами, чтобы выиграть время для зачистки поля боя.
У японцев, связанных, осталось более 1500 человек, разведчик доложил, что артиллерийский отряд захвачен, командир отряда Шаньтянь взбешён.
Командир полка погиб, ещё два командира батальона погибли, сам он теперь самый старший по званию; если не вернуть артиллерийский отряд, понижение в должности будет лёгким наказанием.
— Вперёд, догнать, быстро! — кричал на бегу командир отряда Шаньтянь.
Бах... трое передних японцев были убиты взрывом.
— Командир отряда, Восьмая армия заминировала местность.
Командир отряда Шаньтянь от нетерпения покраснел глазами: — Быстро атаковать, обязательно догнать этих бойцов Восьмой армии.
— Есть.
Бах-бах...
Японцы шли в атаку, но постоянно подрывались на минах.
— Командир отряда, мины слишком густо, нужно разминировать.
Японское отделение сапёров вышло на поле, бах... бах...
8 японских сапёров были убиты, остальные сразу залегли.
— Дурак, не смеют вступать в открытый бой, не самураи, — командир отряда Шаньтянь выхватил командирский меч и одним ударом срубил ветку у дороги.
Пять бойцов артиллерийской роты как раз поднялись на холм справа, заметили командира отряда Шаньтяня и быстро прицелились, открыв огонь.
Снаряды со свистом пронеслись в воздухе...
— Обстрел, защищайте командира! — несколько японцев сразу повалили командира на землю.
Бах...
Несколько японцев разбросало взрывом, командир отряда свалился на землю.
Японский штабной офицер закричал: — Защищайте командира! Пулемётам и гранатомётам немедленно ответный огонь, быстро!
Солдаты штаба отряда как бешеные окружили командира.
Бах-бах... бойцы артиллерийского взвода возбуждённо выпустили ещё пять снарядов.
Вжих... ручная граната взорвалась перед бойцами: — Быстро отходите, у японцев гранатомёты.
Только отбежали, как несколько гранат взорвалось на прежнем месте.
Японский начальник штаба, увидев, что обстрел прекратился, сразу оттащил японцев с командира, не увидев ран, тут же подхватил командира и побежал.
Как ребёнка, тащащего салазки, вытащил его на десяток метров; бах... снаряд взорвался на прежнем месте.
Японский начальник штаба закричал: — Отступление, быстро отступаем!
Отойдя почти на километр, оглушённый Шаньтянь медленно пришёл в себя, мутно покачал головой: — Что? Какая обстановка?
— Командир отряда, вас оглушило миномётным взрывом, мы отступаем.
— Дурак, быстро остановиться! — придя в себя, Шаньтянь подошёл и дал начальнику штаба пощёчину. — Это ты отдал приказ?
— Так точно.
Шаньтянь оглянулся на извилистую дорогу: — Как далеко мы отошли?
— Командир отряда, около 1000 метров.
Шаньтянь был взбешён: как он вернётся и будет отчитываться?
Он знал мысли начальника штаба: если победа, то всем хорошо, есть заслуги и шанс на повышение.
Если поражение, нужен козёл отпущения, кто главнее — тот и виноват.
Он сам не погиб, значит, он и будет козлом, но это поражение слишком велико, ему не выдержать!
Снова подошёл и дал начальнику штаба пощёчину, истошно завопил: — Назад, в атаку, быстро в атаку!
Только продвинулись на 500 метров — бах... несколько японцев подорвались на минах.
— Чёрт возьми, наступать через лес с обеих сторон.
Японские стрелки и пулемётчики ещё могли идти, но расчёты тяжёлых пулемётов просто остолбенели.
Японцы, вошедшие в лес, тоже мучились, Шаньтянь безумно подгонял, они проваливались в снег, обливаясь потом.
Один японец нечаянно скатился вниз, а... как раз ударился головой о камень, лицо в крови, выдох больше, чем вдох, видимо, конец.
Здесь склон был крутоват, марш стал ещё тяжелее, один японец, идя вперёд, прямо сел на снег.
Короткие ноги не могли вытащить, пришлось звать на помощь, командир отряда от злости аж искрил: — Обойдите эту яму, быстро...
Бах... бах-бах... — Укрыться, укрыться!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…