Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

2 496 слов12 минут чтения

Линь Цзюань и Чэн Гуан вернулись в деревню Хэсин на автобусе только в половине одиннадцатого.
Чэн Гуан позвал свою жену, и они вместе с Линь Цзюань тщательно изучили процедуру ухода.
Смена положения тела, похлопывание по спине для отхождения мокроты, кормление через зонд, уход за телом, гигиена…
После всех этих манипуляций чета Чэн Гуана невольно присвистнула про себя.
Раньше они просто считали Линь Цзюань жалкой.
Муж стал растением, в доме рухнула главная опора, а ей ещё приходилось ухаживать за старой свекровью и растить ребёнка, который ходит в школу.
Теперь же они поняли: выдержать такие будни день за днём, год за годом — это вообще не для обычного человека под силу!
Чэн Гуан смотрел на Линь Цзюань с сочувствием.
Жена Чэн Гуана, тетушка Чжэн Син, была женщиной сентиментальной. Глядя, как Линь Цзюань нежно и заботливо обтирает и массирует Чэн Гоцзюня, она вдруг покраснела глазами.
— Цзюаньэр, дай-ка я попробую. Посмотри, так ли надо делать?
Когда чета Чэн Гуана освоилась, Линь Цзюань, рассыпаясь в благодарностях, проводила их и вернулась в спальню, чтобы собрать одежду, которая может понадобиться, когда она будет дежурить у постели больного.
Едва толкнув дверь, её окутал густой, приторно-сладкий аромат. По полу были рассыпаны ярко-красные дикие финики.
Линь Цзюань опешила, и только тут вспомнила об этих внезапно появившихся диких финиках.
В тот момент, услышав, что старушка упала в обморок, она сорвалась с места и убежала, даже не успев прибраться.
Она принесла из общей комнаты совок, присела на корточки и начала один за другим подбирать финики.
Когда она наклонилась ближе, фруктовый аромат стал ещё насыщеннее.
Живот, в котором было всего две булочки, тут же предательски заурчал.
Линь Цзюань невольно сглотнула слюну, подняла один финик, вытерла его о руку и поднесла ко рту.
Сладкий сок попал в рот, и Линь Цзюань почувствовала, как вся её усталость улетучилась.
В несколько укусов она обглодала финик до косточки и, не в силах сдержаться, взяла следующий.
Несколько минут спустя Линь Цзюань с недоверием смотрела на десяток с лишним косточек на полу.
Она съела за раз целую кучу!
А ведь обычно она не очень любит фрукты.
Каждый такой дикий финик размером почти с кулак. Даже если бы она была очень голодна, как она могла съесть столько?!
Неужели Ии и правда ушла вместе с Маленьким бессмертным в волшебную страну?
И эти плоды — волшебные? Потому они такие, что от них невозможно оторваться?
Вспомнив об Ии, Линь Цзюань поспешно нажала на световой экран перед собой. Увидев, что все три пункта вверху загорелись, она вздохнула с облегчением.
Дрожащей рукой она нажала кнопку вызова дочери. Спустя несколько секунд перед ней появилась Чэн Ии.
— Ии! — Увидев Чэн Ии, Линь Цзюань покраснела глазами.
— Мам, не плачь, у меня всё хорошо! Я всё время ждала, когда ты мне позвонишь!
— А бабушка? Почему ты не позвала её поговорить по видео?
Услышав вопрос Чэн Ии, сердце Линь Цзюань невольно дрогнуло.
Ии с детства растила бабушка, они были очень близки.
Но сейчас её дочь одна в другом мире, неизвестно, сколько трудностей ей придётся преодолеть. Как она может рассказать ей о том, что случилось со старушкой?
Линь Цзюань облизала пересохшие губы и выдавила улыбку:
— Твоя бабушка пошла в огород за овощами, её здесь нет.
— Пошла за овощами? — Чэн Ии с подозрением прищурилась.
— Да! К тому же она, кажется, не видит этот световой экран. Даже если бы она была здесь, то тебя бы, наверное, не увидела.
Сердце у Линь Цзюань колотилось от страха, что её ложь раскроется, и она поспешно перевела разговор:
— Кстати, Ии, ты получила то, что я тебе вчера отправила?
— Получила, спасибо, мам!
Услышав, что Чэн Ии получила посылку, Линь Цзюань поспешно сказала:
— Дома не так много вещей. Что тебе ещё нужно? Скажи маме, я схожу и куплю.
Чэн Ии как раз хотела этого. Услышав вопрос матери, она быстро выпалила то, что давно обдумала:
— Мам, я помню, у нас дома есть вилы для сена. Пришли их мне.
— И ещё лук, который папа сделал мне в детстве. Он лежит в шкафу в моей комнате. Тоже пришли его.
— Ах да, у нас ещё остались маленькие булочки? Я встретила одну маленькую белку и обменяла булочку на гриб линчжи.
— Ей они нравятся. Пришли мне ещё.
— И ещё, мам, когда в следующий раз будешь отправлять мне еду и питьё, старайся, чтобы всё было одного формата, иначе занимает много места.
Рюкзак системы считает место по типу и количеству предметов.
У неё сейчас всего двадцать ячеек, надо экономить.
Услышав, что Чэн Ии просит вилы и лук, Линь Цзюань забеспокоилась, но, видя, что дочь говорит без остановки, не решилась перебить.
Когда та закончила, она быстро спросила:
— У тебя там очень опасно? А тот Маленький бессмертный, который тебя туда привёл? Он разве тебя не защищает?
В глазах Чэн Ии мелькнула тень, но на губах расплылась широкая улыбка:
— Не опасно, всё в безопасности! Я просто хочу поймать кролика или подстрелить птицу, чтобы разнообразить стол. Нельзя же всё время питаться только печеньем и острой лапшой!
Видя, что мать собирается спрашивать ещё, Чэн Ии поспешно сказала:
— Мам, это ты взяла дикие финики, которые я положила в рюкзак?
Линь Цзюань с одного взгляда поняла, что дочь врёт.
С детства, стоило ей только соврать, она не могла смотреть в глаза и строила из себя невинность.
Но она знала, что дочь не хочет, чтобы она волновалась, поэтому подавила тревогу и не стала уличать её во лжи.
— Да, это я их взяла.
Линь Цзюань взяла из совка один финик и поднесла его к экрану:
— Вот этот дикий финик.
— Их там было несколько десятков, и вдруг они свалились с неба. Я так испугалась!
— Ии, что всё это значит?
Получив ответ на свой вопрос, Чэн Ии наконец успокоилась.
Видя, что время разговора вот-вот закончится, она быстро сказала:
— Мам, это долго объяснять. Считай, что это волшебство бессмертных!
— Я сегодня ещё достала один линчжи. Ты потом вынь его, отнеси в аптеку в городке и попроси их смолоть в порошок. Будешь заваривать и пить.
— Ты же в последнее время всё кашляешь? Этот линчжи помогает от кашля и одышки. И бабушке тоже давай немного — он восполняет ци, успокаивает дух и повышает иммунитет.
— Ах да, мам, попробуй достать сразу несколько предметов из разных ячеек. Я скоро положу всё, что хочу тебе отдать, в самые последние ячейки.
— У меня тут много хороших вещей. Мам, ты не скупись…
Последнее слово «скупись» она договорить не успела — связь внезапно прервалась.
Чэн Ии смотрела на световой экран, который снова стал обычным, и её охватили одновременно злость и досада.
С таким трудом удалось поговорить — и дали всего минуту! Что это за паршивая система! Такая жадная!
Но система никак не отреагировала. Экран дрогнул и сам собой свернулся до минимума.
Маленькая белка, которая до этого вела её вперёд, увидев, что Чэн Ии вдруг остановилась, то плачет, то смеётся, разговаривая с пустотой, а потом и вовсе почернела лицом и начала ругаться, невольно отодвинулась от неё подальше.
Старшая сестра Ии сейчас выглядит точь-в-точь как те тётушки и дядюшки, что сошли с ума!
Неужели она тоже собирается мутировать?
К счастью, поругавшись немного, Чэн Ии успокоилась.
Она глубоко вздохнула и посмотрела на насторожённую маленькую белку.
— Пошли! Далеко ещё до границы?
Чи Ин с подозрением оглядела Чэн Ии. Убедившись, что от той не исходит чёрная аура, она успокоилась.
Она подпрыгнула пару раз и указала маленькой лапкой вперёд:
— Вон! Вон там, за озером!
Чэн Ии подняла голову и увидела бирюзовое озеро, которое спокойно лежало перед ней. Вода была такой прозрачной, что было видно дно, где переливались всеми цветами радуги разноцветные камешки и сновали туда-сюда рыбы.
Солнечный свет струился по водной глади, заставляя её сверкать, словно бесчисленные бриллианты.
Берега были усыпаны пышными цветами — красными, как огонь, розовыми, как заря, белыми, словно снег. Буйство красок.
На противоположном берегу озера висела световая завеса, излучающая радужное сияние. Свет был глубоким и сдержанным, внушая благоговейный трепет.
Чэн Ии поняла: это, наверное, и есть тот самый барьер, о котором говорила Чи Ин?
Она шагнула вперёд, но почувствовала, что её лодыжку крепко обхватила Чи Ин.
— Цык! Не ходи туда! Там земля Кабанов-мутантов, если ты пойдёшь, они тебя съедят!
— Кабаны-мутанты?
— Ага! Посмотри вон на те заросли цветов! — Чи Ин одним прыжком оказалась на плече у Чэн Ии и подняла лапку, указывая на другой берег озера.
Чэн Ии прищурилась и посмотрела в ту сторону, куда она указывала, и тут же перевела дух.
У неё была небольшая близорукость, и сначала она приняла это за скопление тёмно-коричневых цветов.
Но сейчас, вглядевшись, она ясно увидела, что среди густой листвы прячется стая огромных диких кабанов!
Их клыки торчали наружу, тела были покрыты грубой жёсткой щетиной, вокруг них клубилась чёрная аура, а из ноздрей вырывалось тяжёлое, горячее дыхание.
[Кабаны-мутанты: без разума, агрессивны, кровожадны, обладают крайней агрессивностью. Рейтинг опасности: Средний риск. Слабые места: суставы конечностей, боится огня и света.]
Почти в тот же миг, как Чэн Ии посмотрела на них, самый близкий к озеру кабан дёрнул носом и резко открыл глаза.
В тот же миг, как их взгляды встретились, волосы у Чэн Ии встали дыбом, каждая клеточка тела отчаянно кричала: опасно, опасно, опасно!
— Цык! Они проснулись~
Чэн Ии и сама это видела.
Пять больших и один маленький — всего шесть кабанов поднялись на ноги. Они стояли по ту сторону озера, глядя на Чэн Ии. Их красные глазищи, словно фонари, беспрестанно сверкали на берегу, а чёрная аура становилась всё гуще.
Чэн Ии осторожно сделала два шага назад, голос её слегка дрожал:
— Почему ты не сказала, что здесь стая диких кабанов?!
Чи Ин моргнула своими большими янтарными глазами:
— Ты же не спрашивала?
Увидев, как напряжена Чэн Ии, Чи Ин зловеще хихикнула:
— Ты что, испугалась?
— Не бойся~ Они сюда не придут! Пока мы не пойдём на ту сторону озера, всё будет хорошо~
Слушая эту детскую речь, Чэн Ии долго молчала.
Барьер находится на противоположном берегу озера. Если туда не идти, зачем же она тогда продиралась сквозь дебри полдня, чтобы добраться сюда?
Что, полуденная экскурсия по первобытному лесу?
Несколько кабанов на том берегу смотрели на неё с угрозой. Хотя, как и сказала Чи Ин, они не кидались, а только беспрестанно ревели у кромки воды.
Но Чэн Ии ни секунды не сомневалась: стоит ей оказаться на той стороне — и не пройдёт и полминуты, как её разорвут в клочья!
Нахмурившись, она подумала и посмотрела на Чи Ин, которая играла, раскачиваясь на лиане:
— У них большая территория? Может, мы сможем обойти их подальше?
Чи Ин, обхватив лиану, покачивалась на ветру. Её пушистая головка замоталась, как детская погремушка:
— Нет-нет~
— Кроме этого места, везде очень-очень глубокие ямы~ Туда не пройти!
Чэн Ии не поверила. Она пошла вдоль озера налево. Примерно через полчаса ей пришлось остановиться.
Так называемой «ямой» Чи Ин оказался каньон шириной около пятнадцати метров, уходящий в бесконечную глубину.
Насколько хватало глаз, каньон тянулся непрерывно, словно небесный ров, преграждая путь Чэн Ии.
— Вот видишь! Я же говорила, что не пройти~
Чи Ин присела у неё на плече и обиженно надула губы:
— Ты мне не веришь~
Чэн Ии было не до того, чтобы её успокаивать. Она стояла перед каньоном в молчании, и только спустя долгое время резко развернулась.
— Сначала вернёмся в дупло!
Нужно хорошенько подумать, что делать дальше!
До сих пор всё, что говорила Чи Ин, оказывалось правдой.
Но она не успокоится, пока сама не увидит тот барьер своими глазами!
Может быть, он не выпускает только таких зверей, как Чи Ин?
В конце концов, она сама не отсюда, а ещё у неё есть система!
Так или иначе, она обязательно попробует добраться до барьера!
Нужно придумать, как избавиться от этих кабанов!
Человек и белка двинулись обратно по тому же пути. Всю дорогу Чэн Ии лихорадочно соображала.
В этих горах водятся не только хищные птицы, но и монстры!
Уровень симпатии Чи Ин к ней за полдня общения и угощения поднялся до 80, и она слушалась её почти беспрекословно.
Но как насчёт других монстров?
Будут ли они такими же дружелюбными, как Чи Ин?
Что ещё больше её тревожило — это система. До сих пор она не дала ей ни одного задания.
А без заданий энергию быстро не накопить.
Не говоря уже о возвращении домой, её нынешнее тело — всего лишь Временное Энергетическое Тело, созданное системой.
Судя по словам того уснувшего Интеллектуального помощника, Временное Энергетическое Тело может просуществовать только месяц.
Ей нужно за месяц получить 1000 единиц энергии, чтобы стабилизировать тело.
Один съеденный дикий финик даёт всего одну единицу энергии.
Даже если она будет есть финики три раза в день, она сможет съесть не больше двадцати штук. Накопить нужную энергию одними финиками невозможно!
Нужно искать другие пути!
Только услышав радостный писк Чи Ин, Чэн Ии очнулась от своих раздумий.
— Старшая сестра Ии, теперь я могу собирать шишки?
Этот сосновый лес они заметили ещё по дороге.
На соснах, уходящих в небо, висели шишки. Густой смолистый аромат бил в нос. Чи Ин, которая была большой сластёной, уже тогда хотела залезть на дерево, чтобы нарвать их, но Чэн Ии остановила её, сказав, что они соберут их на обратном пути.
Глядя на жалобные глаза Чи Ин, Чэн Ии улыбнулась и кивнула:
— Давай!
— Цык! Старшая сестра Ии — самая лучшая!
Чи Ин радостно взвизгнула и рванула вперёд. Через несколько секунд она уже была на самой вершине сосны.
Надо сказать, что для сбора шишек лучше маленькой белки никого не найти.
Она легко перепрыгивала с ветки на ветку, сноровисто срывала одну шишку за другой и бросала вниз. Не прошло и минуты, как земля под деревом покрылась толстым слоем шишек.
Чэн Ии подождала, пока этот «шишечный дождь» закончится, и только тогда подошла поближе. Она нагнулась и начала собирать все шишки.
[Сосновая шишка (сосна красная): семейство сосновых, многолетнее древесное растение. Плод целиком можно использовать в лекарственных целях. Семена съедобны, богаты ненасыщенными жирными кислотами. Нейтрален по природе, сладковат на вкус. Оказывает действие: увлажняет лёгкие и убирает сухость, питает сердце и успокаивает дух, увлажняет кишечник и облегчает дефекацию. Превосходное диетическое средство. Уровень энергии: низкий.]
Заполнив целых десять ячеек рюкзака, Чэн Ии остановилась.
— Хватит! Ещё нужно собрать каштаны и киви! Места больше нет!
По дороге сюда она заметила несколько диких каштанов и киви.
Она собиралась немного набрать.
Чи Ин неохотно спрыгнула с дерева.
В лапках она держала шишку размером почти с себя. Острыми коготками она ловко поддела чешуйку, слегка повернула, и чешуйки дождём посыпались вниз, обнажая полные, тучные орешки.
Она слегка прикусила кончик орешка, проделав дырочку, лапкой стянула скорлупу, и на свет появилось белое ядрышко.
Чи Ин, не в силах ждать, отправила его в рот и с хрустом принялась жевать.
Рассказ кажется долгим, но на самом деле весь процесс — от шишки до горстки очищенных орешков — занял лишь несколько секунд.
Чэн Ии задумчиво смотрела на отточенные движения маленькой белки, и мысли её унеслись далеко.
Деревня Хэсин стоит у подножия Старых гор. В горах есть небольшая сосновая роща.
Каждый сезон, когда созревают кедровые орешки, дядя Цзиньцзы из их деревни ходит в горы собирать шишки, а потом чистит их и продаёт на рынке в городке.
Чэн Ии слышала от него, что килограмм орешков можно продать юаней за пятьдесят с лишним…
Чэн Ии посмотрела на Чи Ин, которая уплетала орешки, довольно вертя головой и хвостом. Глаза её сияли, словно звёзды.
Кажется, она только что нашла один неплохой способ заработать!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…