Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 342 слов7 минут чтения

Весь день два ребенка провели в снегу: один учил, другой усердно старался учиться. Ли Лян действовал осознанно, лишь дважды поправив движения Маньмань. В самом начале тренировок она не могла выполнить их идеально, достаточно было того, чтобы она научилась приседать в Мабу, имитируя правильную стойку, чтобы хорошенько закалить её упрямый нрав.
Затем Ли Лян продолжил практиковать Искусство Хуньюань Неба и Земли, а Маньмань неподалеку отрабатывала Мабу.
Первая часть Искусства Хуньюань Неба и Земли, Пять Ци, устремлённых к Первоистоку, берёт за основу повадки пяти животных: обезьяны, быка, тигра, дракона и журавля. Это не боевой метод, а техника для укрепления пяти внутренних органов и сгущения Ци. После освоения этой части внутри тела рождается странный рокочущий звук, будто пять раскатов грома бродят в глубине. Независимо от того, практикует человек внешние демонические искусства или правильное внутреннее мастерство, достижение такого уровня, когда органы начинают издавать громовые звуки, означает, что плод праведности обретен. Это можно назвать Истинным методом Пяти Громов.
В дальнейшем, в сочетании с боевыми техниками, движения перестают полагаться лишь на мышечную силу. Вся энергия начинает исходить из точек размером с напёрсток, концентрируясь в одной точке для резкого взрыва — она становится острой, как игла, или же мощной и тяжелой, как жернов старого быка. Изменения в силе становятся непредсказуемыми, и удар по противнику может мгновенно привести к смерти или тяжелому увечью.
Без соответствующей защиты, как только внутренняя сила проникает в тело, человека уже не спасти.
Такому искусству Ли Лян точно не станет учить Маньмань. И дело даже не в том, сможет ли она освоить его, учить её такому — значит губить. Если часть Пять Ци, устремлённых к Первоистоку не доведена до совершенства, последствия могут быть куда серьезнее просто сбитого дыхания. Движения, имитирующие животных, — это метод управления циркуляцией крови и энергии по телу. Если практиковать их неверно, сила будет блуждать по организму вопреки законам внутренней энергии. Ошибка в практике равносильна тому, что боец сам вонзает нож в свои органы, причиняя ущерб изнутри.
Лишь Ли Лян может позволить себе в любой момент прервать тренировку, а если бы кого-то другого потревожили посреди процесса, ощущения были бы незабываемыми.
— На сегодня закончим, — Ли Лян завершил упражнение и окликнул Маньмань.
На улице было не меньше нескольких градусов мороза, тело непременно окоченеет, если оставаться здесь надолго. Трудно сказать, холодно ли Ли Ляну — на нем была лишь тонкая майка и легкие штаны, он, казалось, совсем не боялся холода, а ватник лежал под деревом, и надевать его он не собирался.
Посмотрев на дрожащую Лю Мань, чьи щечки покраснели от холода, а ветер резал лицо, словно нож, он увидел, как она изо всех сил терпит. Когда ей становилось невмоготу стоять в Мабу, она представляла, как спускается с небес, чтобы наказать злодеев, а потом легко улетает вдаль. В этот момент она ощущала прилив сил, а её глаза начинали сиять.
У девчонки была неплохая воля. Она впервые встала в Мабу и, превозмогая холод, не сдалась — это было достойно похвалы. Перед уходом Ли Лян дал ей наставление не забыть сделать массаж мышц ног после возвращения домой. Однако, судя по тому, как хитро крутились её глазки, она вряд ли его услышала.
Ну и ладно, завтра сама помучается.
— Лян-дань!
Ли Лян, накинув ватник, собрался идти домой, как вдруг услышал, что его зовет Маньмань. Обернувшись, он увидел, что она прильнула к дверному проему лестничной клетки, высунула голову и скорчила ему рожицу:
— Сегодня я просто обменивалась опытом с тобой, на самом деле я давно владею легкой поступью, я специально испытывала тебя!
— Э?! — Ли Лян, разозлившись, развернулся и бросился к ней. — Что ты сказала? Стой, вернись!
— Бе-бе-бе, не поймаешь, не поймаешь! — Маньмань, словно порыв ветра, убежала наверх.
Конечно, Ли Лян не стал гнаться по-настоящему. Девчонка упряма, как осёл — сама синела от холода, стоя в ледяном ветру, так и не сдалась, а в конце еще и решила погеройствовать на словах. Ли Лян не злился: не будь у неё такого упрямства, она не простояла бы так долго во время первой тренировки.
Ладно, пора домой ужинать.
Ли Лян в ватнике одним духом добежал до третьего этажа. Нажав кнопку звонка, он заметил, что разговоры в квартире внезапно стихли.
Через мгновение дверь открыли. На пороге стояла Су Цинь. Разве она не должна была быть на работе? Сегодня выходной? Войдя в дом, Ли Лян почувствовал, что атмосфера очень странная. Мать потянула его за рукав в гостиную, где бабушка и дедушка сидели на диване с суровыми лицами. Вся семья выглядела крайне серьезно.
Ли Чжундэ постарался спросить как можно спокойнее:
— Ты часто играешь с Лю Мань из заднего дома?
— Нет.
Чжан Айлин, сидящая рядом, пронзила Ли Ляна ледяным взглядом. Морщинки у её глаз делали выражение лица крайне неприятным. Когда Ли Лян произнес слово «нет», он отчетливо услышал, как бабушка издала недовольный цокающий звук и стиснула зубы, явно готовая броситься на него.
— Не шуми! — дедушка одернул жену и снова обратился к Ли Ляну: — Говори правду, не боись. Это Лю Мань постоянно к тебе лезет, верно? Я замечал, что ты сам с ней играть не зовешь, она первая к тебе приходит, так ведь?
Ли Лян кивнул.
Он оглянулся на мать. Су Цинь беспомощно стояла у стены, словно устав от происходящего. Честно говоря, из-за такой ерунды оба старика заставили её отпроситься с работы. Ли Чжундэ был еще ничего, человек честный и порядочный, но вот его жена была той еще скандалисткой.
Чжан Айлин изначально не воспринимала ту девочку всерьез. Но увидев, как часто внук играет с дочерью семьи Лю, она хотела было сама пойти к ним и пригрозить родителям Лю Мань, чтобы те запретили девчонке приближаться к её внуку, но Ли Чжундэ тогда её остановил.
Ли Лян не знал, что Лю Мань не только не пошла в школу в шесть лет, но её мать была настолько «достойной», что буквально свела своего отца в могилу. Дочь Лю Чжэньго в пятнадцать-шестнадцать лет с кем-то связалась и родила Лю Мань, бросила ребенка дома и убежала. Позже Лю Чжэньго, работая на стройке, упал с десятого этажа из-за неисправности арматуры. Все говорили, что он упал из-за душевного расстройства, вызванного поведением дочери.
Какова мать, такова и дочь. Мать Лю Мань совершила позорный поступок, и Чжан Айлин, заботясь о внуке, не могла допустить, чтобы Лю Мань испортила его. Старушка была человеком вспыльчивым. Увидев, что Ли Чжундэ всё ещё пытается мягко расспрашивать внука, она окончательно потеряла терпение, оттолкнула мужа и, указав пальцем на нос Ли Ляну, резко выпалила:
— Чтобы ноги того отродья рядом с тобой не было, слышишь?!
— Про кого ты говоришь? Про Маньмань?
— А кто тут еще в нашем дворе отродье есть?
Ли Лян с холодным лицом ответил:
— С кем хочу, с тем и играю, с кем не хочу — не играю. Я не буду исполнять твои приказы, я не тот, кем можно командовать.
— Что ты сказал? Повтори, если смеешь! Собачий сын, её мать — шлюха и лисица, и она такая же! Я вижу, эта маленькая лисица тебя приворожила! — Чжан Айлин бросилась вперед, замахнувшись, чтобы ударить Ли Ляна по голове, но Ли Чжундэ пришел в ярость и толкнул её обратно на диван.
Ли Чжундэ приготовился к схватке с женой:
— Сумасшедшая баба, как бешеная собака на всех кидаешься! Попробуй только тронь моего Лян-даня!
— Я попробую! Пробую и всё!
Старики начали с того, что пытались запретить Ли Ляну общаться с Лю Мань, а закончили тем, что Ли Чжундэ не давал жене прикоснуться к внуку, а та лезла драться. Подобное происходило не впервые. Ли Ляну казалось, что им нравится раздувать конфликты и наслаждаться ссорами. В каждом перерождении ему приходилось отрезать узы Красной пыли, и на то была причина. Мир смертных — это оковы, а любовь, ненависть и обиды лишь тянут его вниз, мешая пути к бессмертию, прямо как сейчас.
На его взгляд, все эти споры не имели смысла. Время превратит любую вражду в пыль. Семья Ли вырастила его, он обязательно отплатит за это — такова причинно-следственная связь, он её чтил. Но он не придавал значения так называемым родственным или дружеским чувствам, потому что узы эти не протянутся с ним через пару веков. Старые люди уйдут, а семья обратится в прах.
Раз этой семье нравится шуметь — пусть шумят. В конце концов, жизнь простого смертного не дольше сотни лет.
Пусть делают, что хотят.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…