Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 034 слов5 минут чтения

Свежая кровь текла по щекам, капая на постель.
Цзян Лэ не чувствовала боли. Ее взгляд был пуст, словно у старой, заброшенной куклы, из которой вынули душу.
Снаружи дворца, во дворе, Цзян Иньчэнь пил чай.
Дракончик только недавно очнулся, состояние его все еще оставалось нестабильным, поэтому оставлять малютку надолго было нельзя.
И тут до его ноздрей донесся соблазнительный запах свежей крови.
Кровь?
Цзян Иньчэнь почувствовал неладное. Он быстро отставил чашку, с помощью духовной силы мгновенно переместился в покои.
Едва переступив порог, он ощутил густой аромат крови дракона. Этот запах обладал невероятной притягательной силой — обычное живое существо, вдохнув его, непременно впало бы в безумие.
Цзян Иньчэнь использовал духовную силу, чтобы перекрыть свое обоняние, предотвращая нежелательное воздействие.
Он поспешил в спальню и увидел Цзян Лэ, свернувшуюся в клубок и дрожащую всем телом. Ее голова была залита кровью.
— Малышка?!
Он торопливо разжал ее пальцы и увидел, что под острыми ногтями запеклась кровь, перемешанная с кусочками кожи и прядями волос.
— Нет… все бессмысленно… я…
Цзян Лэ смотрела в никуда, ее губы беззвучно шевелились, повторяя одно и то же.
Цзян Иньчэнь нахмурился. Не заботясь о том, нравится это маленькому дракончику или нет, он взял ее на руки и направил духовную силу, чтобы исцелить раны на ее голове.
С такими пустяковыми травмами он мог справиться и сам, не было нужды тревожить Кун Цина.
Теплый поток разошелся от лба по всему телу, успокаивая почти сломленный дух Цзян Лэ. Дрожь стала постепенно утихать.
Увидев, что ей стало лучше, Цзян Иньчэнь с облегчением вздохнул.
Интересно, что же пришлось пережить этому дракончику, чтобы в ее глазах отразилось такое отчаяние?
Сознание Цзян Лэ постепенно прояснялось. Придя в себя, она обнаружила, что находится на руках у незнакомца, и инстинктивно попыталась выбраться.
Цзян Иньчэнь лишь крепче прижал ее к себе и погладил по голове.
В момент прикосновения тело Цзян Лэ непроизвольно вздрогнуло.
Заметив это, Цзян Иньчэнь замедлил движения рук, опустил голову, улыбнулся и тихо произвел: — Не бойся, я не собираюсь тебя есть.
В глазах Цзян Лэ застыли настороженность и испуг. Она смотрела на этого человека.
Он говорил очень мягко. Когда он улыбался, красноватый оттенок уголков его глаз выглядел невероятно притягательно, а от него самого исходил тонкий аромат, который приносил ей успокоение.
Хвост дракона сам собой приподнялся и обвился вокруг предплечья Цзян Иньчэня, обнимающего ее.
Цзян Иньчэнь сначала удивился, а затем легонько ткнул Цзян Лэ в щечку и улыбнулся еще шире.
Цзян Лэ отвела взгляд в сторону. Ей было некомфортно смотреть прямо в глаза.
Улыбка Цзян Иньчэня застыла.
Неужели его лицо выглядит так страшно? Но ведь это не так...
Он всегда был уверен в своей внешности, и это был первый раз, когда в нем закрались сомнения.
Цзян Лэ повернула голову и увидела пятна крови на зеленом одеянии Цзян Иньчэня.
Неужели это ее кровь?
В конце концов, у нее случился приступ, и она снова начала причинять себе вред.
Почему она подумала снова? Раньше с Цзян Лэ частенько случалось подобное: она будто теряла контроль над своим телом.
Мать не обращала внимания на шрамы, оставшиеся после этих эпизодов, а сама она боялась обращаться в больницу, опасаясь, что люди будут смотреть на нее как на ненормальную, поэтому обследования она так и не прошла.
Постепенно ее состояние ухудшалось.
Самый страшный случай произошел, когда она, сидя на кровати, с криками рвала свои волосы, а затем взяла канцелярский нож, лежавший на столе, и стала раз за разом полосовать запястья.
В тот раз мать прибежала на шум и остановила ее безумные действия, но вместо того, чтобы везти дочь в больницу, лишь перевязала раны, купила в аптеке успокоительное и навсегда убрала из комнаты все острые предметы.
Мать считала, что госпитализация помешает учебе, да и к тому же, если все узнают, что ее дочь психически нездорова, какой это будет позор.
Она была уверена: если постоянно следить за Цзян Лэ, ничего подобного больше не повторится.
Так и вышло. Цзян Лэ больше не причиняла себе вреда, потому что была слишком занята. Она постоянно училась. У нее просто не оставалось времени на то, чтобы давать волю эмоциям, и в итоге она стала похожа на бездушную куклу.
— П-прости... — голос Цзян Лэ звучал еще более тонко и хрипло, чем обычно.
Она протянула руку, пытаясь стереть кровь с одежды Цзян Иньчэня, но на ее пальцах тоже была кровь, поэтому пятна становились только больше.
Цзян Лэ в панике посмотрела на свои запачканные руки и начала бесконечно извиняться: — Я не хотела, прости, пожалуйста, прости...
Она не смела посмотреть в глаза Цзян Иньчэню — точно так же, как не смела встретиться со взглядом разгневанной матери.
Ее хвост от страха безвольно обвис.
Глядя на нее, Цзян Иньчэнь беспомощно вздохнул.
— Ничего страшного, одно Техника очищения — и от пятен не останется и следа.
Услышав это, Цзян Лэ с любопытством подняла голову. Прищурившись, она наблюдала, как он небрежно сотворил заклинание — кровь на одежде действительно исчезла.
Цзян Лэ: !!!
Она вытаращила глаза от изумления.
Цзян Иньчэнь взял ее за руку и применил заклинание снова, мгновенно очистив кожу малютки.
— Видишь, теперь все чисто.
Цзян Лэ не сводила глаз со своих рук. Это невероятно.
Неужели это и есть колдовство? Как удивительно...
Она никогда не видела ничего подобного. Точнее, в ее прежнем мире такого просто не могло существовать.
— Учитель! Мы со вторым старшим братом-учеником принесли для маленького дракончика первоклассный суп из черепахи! — Мо Шаосюань с силой распахнул дверь и проревел на весь дом.
Цзян Лэ от неожиданного шума испуганно съежилась и зарылась головой в грудь Цзян Иньчэня.
Цзян Иньчэнь, который только начал радоваться тому, что малышка стала меньше бояться, теперь изо всех сил сдерживал гнев.
Этот Мо Шаосюань всегда такой бесцеремонный. Нужно будет найти время и как следует его проучить.
Цзи Яньхэ поднял руку и отвесил ему подзатыльник: — Четвертый младший брат-ученик, тише. Ты напугал маленького дракончика.
Мо Шаосюань, потирая затылок и кривясь от боли, посмотрел на Цзян Лэ, уютно устроившуюся на руках у Цзян Иньчэня, и пробурчал: — Разве не видно, что дракончик спокойно сидит у Учителя? С чего бы ей пугаться...
Видимо, его голос был слишком громким: Цзян Лэ инстинктивно закрыла свои острые ушки руками.
Мо Шаосюань снова повернулся и увидел натянутую улыбку Цзян Иньчэня.
— Учитель, что с вами? Ваша улыбка меня пугает...
— Скрип... Скрип...
— Что это за звук? — Мо Шаосюань любопытно огляделся, пока его взгляд не упал на рот Учителя.
Ах, оказывается, это Учитель скрежещет зубами!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…