Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 262 слов6 минут чтения

Погоня за любовью — это отбивать чужого мужа? Да ещё и родной сестры! А успешная жизнь — это обводить других вокруг пальца, чтобы они платили по счетам?
— Сама виновата, не сумела удержать мужика, при чём тут героиня? Пусть бы к мужу своему прицепилась, трусиха, в итоге ведь в реку прыгнула! Кто велел ей не учиться толком, а замуж рано выходить? Наша героиня себе на уме!
— Так красиво расписывать разрушение чужой семьи, бессовестность и полное отсутствие моральных принципов — совесть совсем потеряли?
— Тот, кто сверху, — безграмотный неуч, да? Столько злобы, самые яростные ругатели — деревенщина, ни разу не видевшая университета. Так печься о морали... Мы, студенты университетов, люди образованные, видавшие виды, нам на это плевать.
Сюй Цяобэй и так уже разозлилась до боли в печени из-за финала романа, а тут ещё в разделе рецензий куча вздорных теорий — её просто разорвало.
— Я тоже студентка университета, что-то я не такая. Ты сам криво мыслишь, не цепляй к себе других.
Не прошло и полминуты, как собеседник ей ответил: — Похоже, я попал в точку. У того, кто сверху, поехала крыша. Деревенщина необразованная, ещё и прикидывается студенткой. Ни культуры.
Сюй Цяобэй взбесилась, тут же отбрила его, но обнаружила, что автор оригинала забанил её. Она просто потеряла сознание от злости.
Когда она снова пришла в себя, то оказалась в реке. Её как раз тащили на берег. Не успела она опомниться, как услышала, что её спаситель вдруг взбесился:
— Ты с ума сошла?.. Столкнула сестру в реку! Если она умрёт, кто будет заботиться о моих родителях?
Тут-то Сюй Цяобэй и поняла, что попала в тело тёзки — жертвенной первой жены из этого романа эпохи.
И этот Сун Хуайнянь просто чудной: вытащил утопающую из воды, разве не надо сперва проверить, всё ли с ней в порядке? Может, требуется помощь? А у него настроение ссориться с Цяо Нань и целоваться.
Сун Хуайнянь, страстно целовавшийся с Цяо Нань, вдруг словно что-то почувствовал, резко остановился и обернулся, глядя на лежащую на земле Цяо Бэй.
Сюй Цяобэй за секунду до того, как он на неё посмотрел, закрыла глаза и притворилась, что всё ещё без сознания.
Цяо Нань тоже посмотрела на неё. Холщовая рубашка на Цяо Бэй промокла в речной воде, прилипла к телу, обрисовывая его скрытые очертания.
— Братец Нянь, если ты полюбишь Цяо Бэй, то, когда я закончу учёбу в университете и вернусь, я навеки останусь твоей духовной подругой, буду рядом с тобой, безо всякого статуса. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неловко. И не хочу причинять ей боль. В моём сердце любовь и родственная привязанность превыше всего.
Цяо Нань говорила очень великодушно. На лице её читалась затаённая обида. Её жалкий, трогательный вид вызвал у Сун Хуайняня острую жалость.
Он ласково щёлкнул её по носику:
— Глупышка, я женился на твоей сестре по принуждению, но всегда любил только тебя.
Они снова страстно, нежно слились в поцелуе.
Сун Хуайняню всё казалось, что за спиной кто-то смотрит на него, ему стало как-то не по себе.
— Давай-ка сначала посмотрим, как там твоя сестра. Если она действительно умрёт, то некому будет заботиться о моих родителях.
Цяо Бэй была высокой и сильной, обладала огромной физической мощью и была отличной работницей. В страдную пору он несколько раз видел, как Цяо Бэй тащила домой полный воз только что скошенного с полей зерна — она справлялась с тяжёлой работой лучше любого мужчины. С такой силой и проворством она уж точно без проблем сможет ухаживать за его прикованным к постели отцом.
Сун Хуайнянь отпустил Цяо Нань и принялся осматривать Цяо Бэй. Обнаружив, что она ещё дышит, он приготовился делать ей искусственное дыхание.
У Цяо Нань потекли слёзы.
— Братец Нянь, не обращай на меня внимания, всё в порядке. Спасать Цяо Бэй — вот что важно.
Сун Хуайнянь знал, что Цяо Нань снова ревнует. Ему нравилось это чувство, когда им восхищаются и его делят. Говоря Цяо Нань сладкие слова, он зажал пальцами нос и рот Цяо Бэй, готовясь сделать искусственное дыхание. Он совсем не хотел, чтобы с Цяо Бэй, его будущей бесплатной домработницей, что-то случилось.
— Кха... — почувствовав, что время пришло, Сюй Цяобэй нарочно кашлянула, поперхнувшись.
В эту эпоху простых нравов, если бы Сун Хуайнянь действительно сделал ей искусственное дыхание, ей пришлось бы выйти за него замуж.
— Цяо Бэй, ты очнулась? — с удивлением и радостью посмотрел на неё Сун Хуайнянь.
— Кхе-кхе-кхе...
Сюй Цяобэй кашлянула ещё несколько раз. Цяо Нань вдруг бросилась к ней в объятия, обняла её и зарыдала.
— Сестра, ты наконец очнулась! Как хорошо, что с тобой всё в порядке, — с плачем и обидой проговорила Цяо Нань. — Ты вдруг упала в реку, я так перепугалась. Хорошо, что братец Нянь подоспел вовремя и вытащил тебя.
Цяо Нань говорила и плакала. Будто и впрямь сильно испугалась.
Чтобы не выбиваться из образа и не спугнуть врага, Сюй Цяобэй, владевшая всеми воспоминаниями прежней хозяйки, подыграла. Она легонько похлопала Цяо Нань по спине, успокаивая её, и одновременно застенчиво поблагодарила Сун Хуайняня.
Вечером по всей деревне разнёсся слух, что её спас из воды Сун Хуайнянь.
В деревне ходило несколько версий. Одни говорили, что она случайно упала в реку, а проходивший мимо Сун Хуайнянь её спас. Другие — что она встречалась с Сун Хуайнянем на безлюдном берегу реки на краю деревни, любовь у них была жаркая, и они нечаянно свалились в воду вместе. Третьи — что она позавидовала тому, что младшая сестра Цяо Нань поступила в университет, нарочно повела её на тот же берег, чтобы столкнуть в реку, но сама поскользнулась и упала.
Последняя версия распространялась по деревне с пугающими подробностями.
Мать Цяо залепила Цяо Бэй пощёчину:
— Ах ты бессердечная девчонка, до чего же ты завистливая! Наньнань — твоя родная сестра, а ты решила ей навредить! Ну и злая же у тебя душа!
— Это меня в реку упало, чуть не утонула! — громко поправила её Сюй Цяобэй.
Мать Цяо, словно оглохнув, продолжала сыпать проклятиями как заведённая:
— Через месяц свадьба, а ты всё никак не угомонишься! Наньнань — твоя родная сестра, ты сызмальства вечно отбирала у неё вещи, завидовала, что она выросла умнее и успешнее тебя. И как я могла родить такое зловредное создание!
В голове Сюй Цяобэй промелькнули воспоминания хозяйки тела. Мать всегда так с ней обращалась. Вечно не видела ни фактов, ни правды, никогда её не слышала, а слышала только то, что хотела услышать, и верила только в то, во что хотела верить.
Смысл проклятий матери сводился к одному: старшая дочь так завистлива, что нарочно толкнула Цяо Нань в реку, чтобы убить её.
Сельские кадры пришли вместе с кучкой тёток. Увидев их, мать Цяо сразу принялась жаловаться. Часть кадров и тёток принялась успокаивать мать Цяо, часть — проводить беседу с Сюй Цяобэй.
В деревне только Цяо Нань и поступила в университет, вся деревня ею гордилась.
— Цяо Бэй, не завидуй сестре. Ты старшая, должна уступать младшей, а не вредить родному человеку.
— Цяо Нань поступила в университет — это её заслуга. Когда она добьётся успеха, она тебя не забудет. Не таи такую обиду, девушкам не годится быть слишком завистливыми.
— К тому же, если бы ты столкнула Цяо Нань в реку и она утонула, тебе бы тоже пришлось сесть в тюрьму.
В оригинальном сюжете не было эпизода с падением прежней хозяйки в воду, и уж тем более не было визита сельских кадров. Вся история в основном была посвящена любовной линии возродившейся Цяо Нань и Сун Хуайняня, действие большей частью происходило в городе Ху. Прежняя хозяйка была всего лишь жертвенной первой женой, эпизодов у неё было немного, и каждый раз она появлялась лишь для того, чтобы создать препятствия на пути любви главных героев и подтолкнуть развитие их чувств. Сюй Цяобэй никак не ожидала, что сразу по прибытии столкнётся со скрытым сюжетом.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…