Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

765 слов4 минуты чтения

Цао Си на спине донёс Цинь Хуайжу до входа во дворик своего дома, достал ключи и как бы между прочим сказал:
— Пойдём сперва на кухню, там печь, должно быть, ещё тёплая, погреемся и перекусим.
Цинь Хуайжу подумала и ответила:
— Ладно, я погреюсь у огня, высушу одежду, отдохну немного и пойду домой.
Цао Си кивнул:
— Без проблем. Я отнесу тебя на кухню, вскипячу воды, сделаю тёплый компресс для ноги — так быстрее заживёт.
Цинь Хуайжу тихо хмыкнула и кивнула:
— Спасибо тебе, братец Цао Си.
— Ха, пустяки, не стоит благодарности! — Цао Си усмехнулся, развернулся и пошёл греть воду, заодно разогрел припасённые на обед паровые булочки из кукурузной муки.
На кухне Цинь Хуайжу, греясь у огня, разглядывала разную утварь и в душе очень удивлялась.
«И чего у Цао Си только нет, и дом у него большой, судя по всему, в этом году только отстроили. На кухне столько посуды, значит, в спальне и гостиной тоже, наверное, всё есть. Даже в городе не у многих найдётся такая полная обстановка».
«Вот уж правду говорят — богатство наружу не выставляют. В Наньлогосяне он изо всех сил прикидывался бедняком, боялся, как бы кто не позарился на его добро», — втихомолку посмеивалась над ним Цинь Хуайжу.
В прошлый раз он ещё выманил у её свекрови, Цзя Чжанши, пару тканых ботинок на многослойной подошве, занял у старшего соседа двадцать цзиней кукурузной муки, у третьего соседа выпросил рыбу…
«И как это он умудрился прижиться там, в Наньлогосяне? При таких деньгах — и по всему двору занимает деньги и вещи, а соседи всё равно ему одалживают?» — недоумевала Цинь Хуайжу.
Пока она размышляла, вошёл Цао Си с полотенцем в руках.
— Сначала я сделаю тебе тёплый компресс на ногу, а потом поедим паровых булочек, — сказал он.
У Цинь Хуайжу была подвернута лодыжка. Цао Си окунул полотенце в горячую воду, отжал и протянул ей:
— Сестрица Цинь, снимай скорее обувь и приложи!
Цинь Хуайжу взяла тёплое полотенце, отвернулась, сняла туфли и приложила его к лодыжке.
Цао Си украдкой взглянул на её ногу — травма была серьёзной, наверное, несколько дней далеко ходить не сможет.
Спустя четверть часа она закончила прогревание. Цао Си забрал полотенце, выжал его и предупредил:
— Сестрица Цинь, тебе эти несколько дней точно нельзя будет далеко ходить. Может, мне сходить в деревню Циньцзя, сказать?
Цинь Хуайжу покачала головой и вздохнула:
— Пока не надо. Это дело такое… если моя свекровь узнает, опять начнёт смотреть косо.
— М-да, я в этих делах не разбираюсь, тебе виднее, — сказал Цао Си.
Цао Си застыл, уставившись на неё.
Цинь Хуайжу обернулась и капризно бросила:
— Насмотрелся уже?
— Конечно нет! Разве можно не разглядеть хорошенько такую красавицу, как сестрица Цинь, когда мы с тобой в одной комнате? Вернёмся во двор — и не увидишь больше, — глуповато улыбнулся Цао Си.
Цинь Хуайжу смутилась:
— Видно, Си, ты заскучал по женскому обществу. Возвращайся и найди себе скорее жену — будешь на неё каждый день любоваться.
— Сестрица Цинь, ты так хороша! Даже если я женюсь, встречу тебя — какой мужчина удержится, чтобы не заглядеться!
— Хи-хи-хи… Тогда найди себе краше меня, — залилась смехом Цинь Хуайжу.
Помолчав, она с любопытством спросила:
— Не ожидала, Си, что ты такой хитрец! Во дворе прикидываешься бедняком, а в деревне дом отремонтировал, обстановку такую завёл. Зарплата-то у тебя, видно, немалая, припрятал небось деньжат?
— Ай, какие деньги?! Ничего такого нет! — Цао Си замотал головой, точно погремушкой.
Цинь Хуайжу ни капли не поверила, фыркнула и сказала:
— Не хочешь говорить — и не надо. Что ты во дворе занимаешь деньги да зерно — ладно. Но не скажешь же ты, что и мебель эту взял взаймы? Кто в наши годы может позволить себе такую хорошую обстановку?
Цао Си улыбнулся:
— Сестрица Цинь, ты мне поверь. Сам знаешь, мы, снабженцы, часто натыкаемся на хорошие вещи: мебель, антиквариат… В наше время это можно выменять на продукты. Ты же знаешь, я и во дворе ещё должен денег и талонов.
Цинь Хуайжу видела, что он темнит, но допытываться не стала.
Про себя же она решила, что зарплата у Цао Си, видно, и впрямь не маленькая.
Уж одно то, что он работает снабженцем, даёт ему возможность и не голодать, и иметь велосипед с часами.
— Ладно, не буду спрашивать. Си, я ногу прогрела, не отведёшь меня в твою комнату — надо смахнуть грязь с одежды, — с некоторым колебанием попросила Цинь Хуайжу.
Неожиданно Цао Си подошёл, подхватил её на руки под колени и поясницу, наклонился к самому уху и сказал:
— Сестрица Цинь, я лучше донесу тебя — на улице снег, скользко.
И широким шагом направился к спальне. Цинь Хуайжу смутилась до крайности.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…