Долина продовольствия расположена в юго-западной части Леса Сэндзю, окруженная густой чащей и нагромождением скал. Тем, кто сюда приходит, не только трудно сориентироваться, но и грозит опасность напороться на множество ловушек. В обычное время во время войн сюда почти никто из чужаков не забредает.
Хаширама и Хикари мчались вперед, как вдруг увидели, что впереди с огромной скоростью движется беловолосый юноша.
— Тобирама!
— Брат, сестрица Хикари, вы тоже подоспели?
Сэндзю Тобирама повернул голову, увидел их и сразу присоединился к группе.
— Тобирама, что здесь происходит? Почему Долина продовольствия подверглась нападению?
— Не знаю, возможно, произошла утечка информации.
— Утечка информации? — Хаширама замер. — Местность в Долине продовольствия такова, что даже те, кто хорошо знаком с кланом Сэндзю, порой могут сбиться с пути. По логике, Утиха не смогли бы ее найти.
— Возможно, они наткнулись на нее случайно, — задумчиво произнесла Хикари.
— Случайно?
Хаширама и Тобирама обменялись озадаченными взглядами.
— Да, — кивнула Утиха Хикари, анализируя ситуацию. — Вчера я слышала от господина главы клана, что клан Утиха потерпел неудачу на западном фронте. Значит, те, кто вторгся в Долину продовольствия сегодня, скорее всего, планировали обойти юго-запад Страны Огня, совершив большой круг, чтобы поддержать западный фронт.
Никто не знал дислокацию клана Утиха на западном фронте лучше, чем она.
Тобирама обдумывал слова Утихи Хикари, а спустя мгновение кивнул:
— Сестрица Хикари права. Кланы Сэндзю и Утиха расположены в восточной и западной частях Страны Огня соответственно. На севере находится клан Хюга, славящийся своей разведкой, а на юге — кланы Налян, Шаньчжун и Акимити. Чтобы совершить обходной маневр и нанести внезапный удар в тыл клану Сарутоби на западном фронте, они могли выбрать только этот путь через юг, как самый легкий.
— Значит, информация еще не раскрыта, и они не очень хорошо знакомы с местным рельефом? — спросил Хаширама.
— По всей вероятности, так оно и есть, — кивнула Утиха Хикари.
Услышав это, Хаширама немного успокоился, и его беспокойство поутихло.
— Но… сестрица Хикари, положение на западном фронте критическое. Как думаешь… не пойдут ли они на отчаянный шаг, отправив крупные силы? — спросил Тобирама. Он вдруг почувствовал, что эта старшая сестра по имени Хикари совсем не похожа на его брата Хашираму: у нее был особый взгляд на ход военных действий, и ему очень хотелось спросить у нее совета.
— Нет, этого не будет. У клана Утиха погибло много молодых людей, их боевая мощь уже не та, что была раньше. Если они хотят добиться эффекта внезапности, им следует отправить небольшой отряд элитных бойцов, — ответила Утиха Хикари.
— Тогда нам нужно поторопиться. Те, кто остался там, вряд ли справятся с элитой Утиха, — обеспокоенно сказал Хаширама.
— Хаширама, потеря самообладания на поле боя приведет к смерти, — Утиха Хикари подошла ближе и похлопала его по плечу. — К тому же, ты уже потратил много чакры, и если столкнешься с врагом, тебе будет нелегко.
— Но…
— Я знаю, что ты переживаешь за Итаму, и я тоже. Не волнуйся, раз уж они наткнулись на окраину Долины продовольствия случайно, им потребуется время на разведку. У вас с братом есть преимущество в виде информации, вы сможете сократить путь. По времени вы прибудете почти одновременно, поэтому тебе лучше восстановить силы сейчас.
Утиха Хикари провела последний год на поле боя почти без отдыха. Ее способность оценивать ситуацию была намного холоднее и рассудительнее, чем у Хаширамы, иначе она бы уже давно погибла в стольких сражениях.
— Ладно… — Хаширама опустил голову, признавая правоту Утихи Хикари, и безумные потоки чакры постепенно успокоились.
— Сестрица Хикари, ты удивительный человек, — восхищенно произнес Тобирама, наблюдая за ней.
— Хм? — Хикари удивленно повернулась к Тобираме.
— Мой брат слишком сильно печется о товарищах, порой теряя самообладание. Я каждый раз спорил с ним об этом, но он меня ни разу не слушал. А теперь пришла сестрица Хикари, и всего пара слов заставили брата успокоиться в разгар ярости…
— Я вовсе не такая выдающаяся, как ты говоришь. Просто я многое повидала. Тобирама, ты умный ребенок. Как только попадешь на поле боя и наберешься опыта, ты сможешь крутить такими прямолинейными дураками, как Хаширама, как захочешь.
— Я… я правда смогу? — спросил Тобирама.
— Я верю, что сможешь, — улыбнулась Хикари.
— Эй, да как вы можете так открыто говорить гадости о людях? — остывший Хаширама обиженно возмутился. — У меня вообще-то тоже есть голова на плечах, понятно?
— Фу-ух.
— Ха-ха-ха-ха.
Хикари и Тобирама переглянулись и рассмеялись.
Между деревьями в Долине продовольствия пять быстрых теней пронеслись над верхушками крон.
На земле возле трех огромных валунов было разбросано множество оружия, оставшегося после недавней схватки ниндзя.
В этот момент облака проплыли мимо, открыв луну, свет которой озарил кровь на камнях.
Пять воинов клана Утиха, одетых в длинные одежды с эмблемой веера, сжимая в руках катаны и сюрикены Фума размером в полчеловека, со зловещими ухмылками смотрели на юношу, стоящего перед ними.
Этим юношей был Сэндзю Итама.
В данный момент он тяжело дышал, прислонившись к камню и сжимая кунай в руке, глядя на этих пятерых врагов.
Заметив в глазах Итамы решимость дать отпор, один из Утиха бросил кунай, который со свистом вонзился в камень прямо у правого уха Итамы. Затем мужчина из клана Утиха со шрамом на лице продемонстрировал Сяринган с тремя томоэ.
Ужасающая сила глаз пробрала Итаму холодным потом. Его рука ослабла, кунай выпал, и он с ужасом уставился на эту группу людей.
— Узор на одежде этого мальчишки — значит, он тоже из клана Сэндзю…
— Что делать?
— А что еще делать? Прикончить его… Нельзя допустить, чтобы стало известно, что мы проникли сюда.
— Ладно…
— Малыш, не вини нас. Вини свою неудачу, — мужчина со шрамом поднял катану. Холодный блеск прорезал воздух, и удар пришелся прямо в грудь Итамы.
Хлюп!
Однако…
Ожидаемого море крови не появилось. Силуэт Итамы перед мужчиной со шрамом внезапно размылся и медленно растаял.
— Как? Это был клон?
Пятерка элитных воинов клана Утиха застыла в изумлении.
С того самого момента, как они обнаружили охрану этого опорного пункта, они держали свои Сяринганы активированными, наблюдая за всем происходящим. Этот семилетний мальчишка все время был у них на виду. Если бы он складывал печати для техники теневого клонирования, их глаза непременно бы это заметили.
— Скорее искать его! Он не мог далеко уйти!
— Он не должен остаться в живых, иначе наш план внезапной атаки будет раскрыт!
— Разойтись!
В сотне метров за кронами деревьев изможденный Итама сидел на земле.
То, что он выжил, было заслугой других его соклановцев, которые ценой своих жизней создали шанс для его спасения. И, конечно, важнее всего были советы Хикари, которую он называл сестрицей, данных ей днем относительно того, как пользоваться техникой клонирования.
В том числе там был один уникальный урок для сражения против Сярингана клана Утиха.
Первое правило гласило:
Никогда не позволяй обладателю Сярингана видеть твои руки, складывающие печати!
Ранее, когда Итама увидел, как те пятеро начали резню, он намеренно отвернулся, чтобы исполнить технику подмены и технику теневого клонирования. Если бы сестрица Хикари не наставила его днем, он, вероятно, уже был бы трупом.