— … — Клаус посмотрел на Чарльза. — Даже Церковь Света не знает, похоже, и правда потерял память… — Затем он перевёл взгляд на Андера. — Ты хорошо подумай? Ничего не можешь вспомнить?
Андер покачал головой:
— Единственное, что приходит на ум, — кто-то называл меня командиром…
— Командиром? Ты боевой слуга Валькирии?
— Невозможно, Город Бога Войны отсюда так далеко! Как он мог тут оказаться?
— Но титул «командир» есть только в Храме Бога Войны… Ладно, давайте пока не будем об этом. На мой взгляд, парень в здравом уме, похоже, демонического заражения нет. Может, отпустим его?
— Пока нельзя, — Чарльз покачал головой. — Мы все знаем, что командир Города Бога Войны — Джозеф Мартин, а не этот Андер Сис, который стоит перед нами!
— Нельзя исключать, что он был боевым слугой, — донёсся сзади старческий голос. — Чарльз, я понимаю твою осторожность, но все признаки уже говорят о том, что он не заражён.
В комнате, откуда ни возьмись, появился пожилой старец. Он был облачён в длинную мантию с белой основой и золотым узором, высокий и худощавый. Следы времени оставили на его седых волосах редкие отметины. Его взгляд был глубоким и безмятежным, словно бездонное озеро, невозмутимым, излучающим отрешённое от мирской суеты спокойствие и мудрость:
— Чарльз, каждый охотник на демонов бесценен. Его задача — истреблять демонов, а не сидеть взаперти у нас.
Клаус поднял правую руку к груди и слегка склонил голову:
— Добрый вечер, Ваше Святейшество!
— Добрый вечер, Ваше Святейшество!
— Остальные тоже отвесили старцу однорукий рыцарский поклон.
— Лео, — Чарльз, в отличие от остальных, был не столь почтителен; он назвал Папу по имени. — Как далеко отсюда Город Бога Войны? Как он здесь оказался? Всё это — пункты, вызывающие сомнения.
Серебряные пряди волос Папы отливали мягким блеском в свете ламп; его глаза, казалось, могли проникать в души людей и видеть мирскую суету:
— Чарльз, ты всё никак не можешь забыть ту историю…
— Это не связано с той историей. Я просто действую на всякий случай, — Чарльз покачал головой, его голос был глубоким. — Некоторые демонические заражения умеют прятаться очень глубоко!
— Суть в том, что мы не обнаружили у него никаких признаков заражения, — сказал Папа, и тут его взгляд упал на Андера. На лице появилась какая-то странная серьёзность. — Дитя, как ты попал сюда из Города Бога Войны?
— Я не знаю, — Андер смотрел в глаза Понтифику. — Я ничего не могу вспомнить…
Папа кивнул:
— Я тебе верю…
— А я не верю, — Чарльз вытаращился на Папу. — Пока я не выясню, как он добрался сюда из Города Бога Войны, я буду относиться к его личности с подозрением!
— Эй, старик, мы раньше знакомы? Почему ты так ко мне враждебен?
Андер разозлился!
Раз уж все остальные говорят, что можно отпустить, чего ты один тут без умолку трещишь и не желаешь уступать?
Но больше всего его тревожило и злило то, что язык, на котором говорили эти люди, был совершенно не похож на тот, на котором говорила та система, что погрузилась в спячку и вышвырнула его отсюда! Но, чёрт возьми, он понимал оба языка!
А тут ещё вспомнилось услышанное перед тем, как потерять сознание: «Синхронизация языка завершена», «Начинаю загрузку бытовых знаний… недостаточно энергии… загрузка прервана»…
Проклятье, неужели он и правда какой-то демон? Глядя на те четыре ружья, он не считал, что быть демоном — это что-то весёлое!
Так что он разозлился. Андер притворился разгневанным!
Дзынь-бряк!
Сковывавшие его железные цепи лопнули, и Андер с угрожающим видом направился к Чарльзу:
— Старик! Я у тебя хлеб ел? Или воду пил? Ты, мать твою…
— Не сметь!
В следующую секунду четыре ствола упёрлись ему в лоб!
— Назад! Или мы стреляем!
Андер мгновенно сменил выражение лица, натянул угодливую улыбку, поднял руки и медленно попятился:
— Не кипятитесь, не кипятитесь… — Он сам подобрал цепи и намотал их на себя. — Признаю, я только что говорил немного громко…
— Ха-ха-ха-ха, — Папа разразился заразительным смехом. — Этот молодой человек, презабавный…
— Чарльз, ты видел. Сияющие цепи не удержат того, у кого чиста душа. Теперь ты можешь быть спокоен? Но… — На этом он сделал паузу, словно обдумывая и оценивая что-то. — Но порвать Сияющие цепи — такая сила вполне достойна должности командира. В Храме Бога Войны он тоже, должно быть, не безвестный человек…
Папа посмотрел на Андера:
— Молодой человек, почему я никогда о тебе не слышал?
— Я же сказал, я ничего не помню! — Андер изобразил безобидное, очень обиженное выражение лица. — Даже имя Андер Сис, возможно, не моё…
— Вот как? Вполне возможно, — Папа кивнул. — Как раз на днях отправляется торговое судно в Город Бога Войны…
Андер поспешно спросил:
— Ты хочешь, чтобы я отправился на нём в Город Бога Войны?
— Нет, — Папа покачал головой. — Пока нельзя подтвердить, действительно ли ты из Храма Бога Войны. В этом я согласен с мнением Чарльза. Судя по расстоянию между Городом Бога Войны и Городом Света…
— Ближе к делу, могу я уйти или нет?
— Можешь и не можешь. Ты можешь покинуть это место, но не можешь покинуть Город Света. Придётся подождать месяц, пока торговое судно не вернётся из Города Бога Войны…
Андер в душе вскипел:
— Домашний арест?
— Молодой человек, не торопись, дай мне закончить, — Папа снова покачал головой. — Через месяц само решится, из Храма ты Бога Войны или нет. Тогда и будешь думать, уходить или оставаться.
И то верно, кивнул Андер:
— Что мне делать сейчас?
— Пока побудешь со мной, — неожиданно заговорил Чарльз. — В конце концов, это я тебя нашёл. Какое-то время ты будешь при мне. Но если я замечу что-нибудь подозрительное… — он вытащил из-за пояса револьвер, — уверен, ты не захочешь такое увидеть!
Да это ж всё тот же домашний арест! Да ещё и с круглосуточной слежкой!
Андер уже хотел разразиться бранью, но внезапно в голове раздались два странных женских голоса, и он, сам не понимая зачем, спросил:
— Кормить-поить будете?
Едва слова сорвались с языка, он понял, что сморозил глупость, и в панике завертел головой:
— Кто? Кто говорит?
Эти его слова заставили всех в комнате напрячься: Клаус шагнул вперёд, заслоняя собой Папу; клац-клац-клац! Четыре ружья — ах нет, теперь уже пять, револьвер Чарльза тоже был нацелен на него:
— Что ты только что услышал? Это был какой-то непонятный и тревожащий звук?
— Нет, это была женщина… — Андер не договорил, потому что сообразил: язык женщины был тем же, что и у системы…
— Проклятье! Демоническое заражение? — Клаус крепко заслонил собой Папу и скомандовал: — Огонь…
— Погодите! — вдруг заговорил Папа. — Не стреляйте!
— Лео! — в отчаянии закричал Чарльз. — Что ты творишь? Даже с Изоляционной комнатой заражение не остановить! Такого в истории ещё не бывало! На этот раз заявилась какая-то серьёзная тварь!