Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 021 слов5 минут чтения

— Возможно, это не демоническое заражение! — в глазах Папы не было ни тени волнения. — Изоляционная комната может заблокировать любое демоническое заражение. Возможно, он слышал какие-то прошлые воспоминания… — Давай, молодой человек, не нервничай, расскажи мне, что ты слышал? Может быть, через это мы сможем вернуть твою память. — Она сказала всего две фразы, — в священном свете на лице Андера появилось смущение. — Первая фраза: «Небо велико, земля велика, а желудок — главнее всех!»
?????
У всех одновременно в головах всплыли вопросительные знаки.
— Вторая фраза: «Кто не активен в еде, у того с головой проблемы!»
Э-э…
У всех одновременно выступил холодный пот на лбу…
— Ладно, недоразумение улажено, — сказал Папа с видом «я так и знал». — Это не демоническое заражение, а его потерянные воспоминания.
Пять пистолетов одновременно опустились. Чарльз вытер холодный пот со лба: — Парень, в следующий раз говори не задерживая дыхание, чуть не пристрелили тебя!
Андер тоже вытер пот со лба, сделал несколько глубоких вдохов, успокаивая бешено колотящееся сердце. Психологическое давление, когда несколько стволов направлены на голову, слишком велико: — А вы дали мне шанс говорить?
— Ну, это… — Чарльз неловко улыбнулся, убирая револьвер обратно в кобуру. — Ничего страшного, если у тебя действительно есть сила командира, эти несколько выстрелов могли и не убить тебя…
— Это недоразумение. Клаус, позаботься о размещении господина Сиса. Думаю, он, должно быть, напуган…
— Подождите, Лео, мы ведь договорились ранее, что этот человек сначала побудет под моим присмотром!
Взгляд Понтифика устремился на него, он спокойно посмотрел на Чарльза и кивнул: — Да будет по-твоему.
Выйдя из церкви, на улице уже не было ни души. Тени двоих вытянулись в свете тусклых уличных фонарей.
Чарльз глубоко затянулся сигарой, позволяя табачному аромату наполнить легкие, а затем медленно выдохнул, дым заклубился в ночном небе. Он поднял голову, взгляд пронзил дым, устремляясь к тусклым фонарям: — Ну что ж, молодой человек, на некоторое время ты теперь мой. Надеюсь, ты сможешь что-нибудь вспомнить…
Кучер, присланный церковью, уже ждал снаружи. По знаку Чарльза Андер и он вместе сели в карету. Дверца мягко закрылась, отрезая внешний холод и шум.
Внутри кареты тусклый свет просачивался сквозь щели в шторах. Когда карета медленно тронулась, пейзаж за окном начал медленно меняться: от величественных шпилей церкви к старым зданиям вдоль улиц, затем к редеющим огням — все тихо исчезало в ночи.
Пройдя несколько строгих проверок, карета наконец прибыла к жилищу Чарльза. Это был двухэтажный домик, элегантный снаружи, детали которого выдавали вкус и богатство хозяина. В ночи очертания домика были очерчены мягким светом, что придавало ему особое тепло и таинственность.
Было очевидно, что Чарльз — богатый и влиятельный человек. Иначе какие у простого человека были бы основания называть имя Понтифика Церкви Света?
— Спокойной ночи, господин Чарльз.
Попрощавшись с Чарльзом, кучер уехал.
С легким, но тяжелым звуком дверь мягко закрылась. Андер молча стоял внутри комнаты, протянул руку, легонько стирая запотевшую влагу со стекла, и взглянул в окно вдаль.
За окном карета тихо двигалась вперед. Ночь походила на огромное черное бархатное одеяло, плотно окутывающее весь мир. Эта карета казалась призраком во тьме, бесшумно проскользнувшим мимо, постепенно сливаясь с ночью, пока не исчезла окончательно из поля зрения Андера.
Андер молча наблюдал за всем этим, и только когда карета полностью исчезла, медленно отвел взгляд. Он повернулся, задернул шторы и начал внимательно осматривать обстановку внутри.
Честно говоря, на душе у него было немного тревожно. Как только он вышел из церкви, он понял, что это незнакомый ему мир, потому что луна на небе была не идеально круглой, как в его памяти, а имела форму яйца — закругленная с одного конца и более узкая с другого!
Видя, что он изучает обстановку в доме, Чарльз закурил еще одну сигару: — Хорошая бдительность. Похоже, ты не забыл свои жизненные привычки.
— Я здесь никого и ничего не знаю, — улыбнулся Андер. — Хочу освоиться получше, ради чувства безопасности.
— Тогда продолжай осматриваться, а я пойду наверх отдыхать, — сказал Чарльз, направляясь к лестнице. — Андер Сис, верно? Я уже в возрасте, тебе лучше не шуметь слишком сильно.
— Хорошо, господин Чарльз.
Убранство комнаты было изысканным и продуманным, каждая деталь выдавала вкус и положение хозяина. Взгляд Андера скользил по комнате. Он заметил удобный диван у камина, на котором лежали мягкие подушки, явно предназначенные для максимально комфортного отдыха. Его взгляд упал на изящный письменный стол, на котором стояло…
Неужели это возможно? Дробовик, открыто лежащий на письменном столе! Неужели он не боится, что я возьму это ружье и пойду к нему?
Ладно, на самом деле Чарльз совсем не боялся.
Андер тоже это понимал. Вполне возможно, что, если бы он взял ружье и пошел наверх к Чарльзу, его встретили бы те же пять стволов, а то и больше…
Андер был не глуп. Из разговора, услышанного в церкви, он понял, что у всех есть доля сомнения: подозревают ли его в демоническом заражении или сомневаются в его истинной личности.
Перед лицом такой сложной ситуации самым разумным решением было, несомненно, поместить его под строгий надзор. И выбор Светлого Собора в качестве места наблюдения казался неплохим вариантом, но почему ему дали возможность уйти с Чарльзом? За этим наверняка скрывались более глубокие соображения.
Самым логичным объяснением было то, что всё это было сделано намеренно. Они специально позволили Андеру выйти из поля зрения всех, чтобы он ослабил бдительность. В тот момент, когда Андер проявит свою истинную сущность, они нанесут удар из тени и схватят его. Конечно, в крайнем случае его могли просто устранить, чтобы избавиться от будущих проблем.
Такая возможность заставляла Андера нервничать. В этом незнакомом мире каждый его шаг должен был быть предельно осторожным.
На самом деле, в голове Андера действительно промелькнула мысль о побеге, но эта мысль, словно метеор, пронеслась по ночному небу и тут же исчезла. Он быстро отказался от этого нереалистичного плана.
Во-первых, он слишком мало знал об этом совершенно новом мире. Куда ему бежать? К тому же, хотя его общие знания были загружены не полностью, и он не представлял, каковы точные масштабы и возможности церкви, это не мешало ему понимать, что это отнюдь не мелкая организация.
Столкнувшись с такой реальностью, он был один, и ничего не знал. Единственным выбором было держаться незаметно, стараться выглядеть как можно более безобидным, а об остальном думать потом.
В незнакомом мире каждый должен сначала научиться адаптироваться и выживать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…