Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 722 слов9 минут чтения

Снова настал праздник середины осени. В этот раз Чжао Хуэй, заранее оставшись дома, вопреки своей привычке опаздывать, впервые в жизни прибыл на праздничный ужин вовремя. В этом году торжество проходило в доме его старшего дяди.
Всего в семье отца Чжао Хуэя было трое братьев, и каждый год пятнадцатого числа восьмого месяца по лунному календарю празднование проходило по очереди в семьях каждого из них. В прошлом году очередь была за домом Чжао Цзэцяна, а в этом — за домом старшего из братьев, Чжао Цзэжэня. Когда семья Чжао Хуэя приехала к дяде, угощения уже были расставлены, и все гости заняли места, готовясь к началу трапезы.
Увидев, что Чжао Хуэй пришел вовремя, все изрядно удивились. Младший дядя Чжао Цзэцян, которому этот племянник вечно казался не по душе, подколол его: — Наш самый занятый человек наконец-то сподобился прийти вовремя.
Все разразились хохотом.
Его мать Пу Цуй с отвращением скривила рот и пробормотала: — Ну что за позорище, смотреть противно.
Чжао Хуэй сохранял невозмутимую улыбку и не проронил ни слова. Это оказалось совершенно неожиданным для всех, кто привык, что раньше он обязательно парировал бы парой язвительных фраз. Не дождавшись скандала, гости принялись за еду и вино.
Клан Чжао обладал огромными активами, из-за чего среди братьев неизбежно вспыхивали тайные свары и борьба за наследство. Отношения между ними были лишь показными. Поскольку Чжао Хуэй был довольно чудаковатым парнем, никто из них, кроме родного брата Чжао Цюня, который еще сохранял видимость добрых отношений, не ладил с ним. Впрочем, так обстоят дела в любой большой семье: много людей, у каждого свои тайные мысли. То, что Чжао Хуэю удавалось поддерживать нормальные отношения с братом Чжао Цюнем, объяснялось в первую очередь тем, что сам он не стремился ничего отхватить, да и характер у Чжао Цюня, пошедшего в отца, был довольно широким. Чжао Хуэй не желал иметь дел с остальными, молча уткнувшись в свою тарелку; все равно он скоро съедет отсюда, так что не стоило тратить нервы на этих детей. А ежели кому-то приспичит лезть к нему с неприятностями, то пусть заранее подготовится к расплате за это.
В этом году, так как Чжао Хуэю достались Восточная усадьба, родной брат Чжао Бао затаил еще большую обиду. Ему хотелось, чтобы Чжао Хуэй немедленно исчез с лица земли. Хотя Восточная усадьба была местом обветшалым, это все же был актив клана Чжао, доля которого по справедливости принадлежала и ему. А отец взял и отдал всё это Чжао Хуэю; Чжао Бао никак не мог смириться с этим фактом.
Через некоторое время, когда вино уже ударило в голову, кто-то из присутствующих заговорил о Восточной усадьбе. Чжао И спросил Чжао Хуэя: — Ну как, привел свою усадьбу в порядок?
Чжао Хуэй сухо ответил: — Почти всё закончили, теперь там можно жить. Собираюсь в ближайшие дни переехать туда.
Слова Чжао Хуэя вызвали всеобщий интерес. Второй сын старшего дяди, Чжао Цзянь, уставился на него с ненавистью, что не укрылось от взгляда Чжао Хуэя. Однако он ничего не сказал. Он прекрасно понимал, зачем Чжао И спрашивает об усадьбе. Был еще один брат, Чжао Цзянь, который был на три года старше Чжао Хуэя; когда отец Чжао Цзэжэнь еще в те годы предлагал ему отделиться и основать свой дом, Чжао Цзянь наотрез отказался, потому что жаждал прибрать к рукам общее состояние. Братья на самом деле тоже лишь притворялись, что ладят: Чжао Цзянь хотел выжать из семейного капитала как можно больше, а Чжао И, будучи старшим сыном, крепко держал руки на семейной казне. Все эти годы они вели негласную борьбу.
Чжао И сказал: — Тогда как-нибудь заглянем к тебе, поздравим с новосельем и поглядим, как ты обустроился.
Чжао Хуэй поспешно ответил: — Не стоит, право, не стоит. Не смотрите, что ворота и стены снаружи выглядят помпезно, внутри там гнилье, сущая нищета. Я лишь слегка подлатал главный дом, чтобы самому было удобно, а разбогатею — потихоньку буду доделывать. Вам нечего там смотреть.
Все присутствующие сочли его слова разумными. Недавно они проезжали мимо Восточной усадьбы, видели те внушительные ворота высотой в пять-шесть саженей, выкрашенные ярко-красным лаком с росписью, сияющей на солнце. Одни только крепостные стены вышиной в три-четыре сажени, покрытые белой штукатуркой — из чего бы она ни была сделана, сияла так ярко, что глазам было больно — да еще и ограждали всю усадьбу целиком. Затраты сил на такое строительство были огромны. Чжао Цзэган выделил Чжао Хуэю всего полтора миллиона лянов, которых с трудом хватило бы на такие стены, а внутри там, небось, все еще рушится. Все в душе презирали Чжао Хуэя: зачем строить такие ворота и стены, если только ради показухи? От них же толку нет. Огороди дом, защити жилье, и хватит. А этот дурак окружил стеной всю территорию усадьбы — не иначе как с головой не дружит.
Чжао Бао злобно заметил: — Тебе, наверное, нужно еще попросить у отца денег, чтобы доделать внутренние постройки, да? Слышал, ты уже вывел со счета полтора миллиона лянов серебра — огромная сумма. Если такими темпами обновлять, то все деньги семьи уйдут на твои прихоти. Хочешь вычистить всю казну, чтобы нам с братом ничего не осталось?
Чжао Цюнь, услышав это, промолчал, но лицо его помрачнело.
Чжао Хуэй с презрением глянул на Чжао Бао и ответил: — Третий, успокойся. Отец давным-давно сказал: он дает мне эту усадьбу и один из бизнесов, а полтора миллиона лянов — это расходы на обустройство дома. Больше денег не будет, и я не попрошу ни единой монеты. Теперь я вполне доволен. Кстати, в будущем ты получишь ровно столько же. Отец не станет нарушать баланс в этой чаше с водой.
Услышав это, Чжао Бао чуть не задохнулся от гнева. Разве эти слова не напоминание отцу, что нужно сохранять справедливость и что потом, когда он отделится, с ним должны поступить по тому же стандарту? А ему этого мало, он хотел урвать больше, но сейчас не мог и пикнуть. Чжао Бао был в ярости.
Лицо Чжао Цюня, выслушавшего этот ответ, мгновенно разгладилось.
Чжао Бао взглянул на отца, Чжао Цзэган как раз смотрел на него. Заметив взгляд, полный несбывшихся надежд, Чжао Цзэган произнес: — Все вы одна семья, я, конечно, не допущу предвзятости, у всех будет поровну.
В этих словах, разумеется, не подразумевался старший сын Чжао Цюнь — как-никак, он наследник и должен получить львиную долю имущества. Лицо Чжао Бао сразу повеселело.
Тут Чжао Цзэган добавил: — Третий, присмотрел себе какой-нибудь участок? Я сейчас оформлю его для тебя.
Чжао Бао, конечно, не хотел этого — покидать дом было нельзя, иначе как бороться со старшим братом за наследство? Он мрачно пробормотал: — Я еще молод, со временем видно будет.
Ему оставалось только тянуть время, чтобы мать еще нашептала отцу что-нибудь на ухо, и он смог бы выторговать себе побольше.
Чжао Цзэган больше ничего не сказал.
Чжао Цзэжэнь подал голос: — Цзянь'эр, способ твоего дяди неплох. Посмотри, присмотрел ли ты что-нибудь? Отец тоже обустроит для тебя усадьбу. Съезжай поскорее, а то негоже каждый день без дела слоняться.
Чжао Цзянь угрюмо ответил: — Отец, разве у вас есть такие же ресурсы, как у второго и третьего дяди? Даже если вы отправите меня куда-то, дадите маленькую лачугу, мне там будет некомфортно. Это не сравнится с простором нашего семейного поместья. Если уж так надо, посмотрите лучше, как обустроить дом для старшего брата, пусть он первым и переедет.
Чжао И в ярости уставился на Чжао Цзяня. Его охватил гнев, он сжал кулаки, сделал глубокий вдох, чтобы сдержаться, и промолчал.
Чжао Цзэжэнь недовольно произнес: — Твой старший брат — наследник, как он может съехать? По семейным правилам ты давным-давно должен был жить отдельно. Завтра же я прикажу дворецкому подобрать для тебя участок, и как только все подготовим, ты переедешь. Это нужно было сделать еще несколько лет назад, я не выгонял тебя только потому, что мать не позволяла, но ты уже взрослый, у Цзяня вот-вот родится ребенок, как вы можете все жить под одной крышей?
Чжао Цзянь, видя, что отец начинает злиться, замолчал. Он лишь тихо фыркнул, опустив голову, и сделал глоток чая. Чжао Цзэжэнь холодно посмотрел на сына, но больше ничего не добавил.
Пу Цуй вставила слово: — Ой, оба же сыновья, зачем разделять на старших и младших? Хотя у нас в доме старший решает, но не обязательно же всех остальных выселять.
Сказав это, она посмотрела на Чжао Цзэгана.
Чжао Цзэжэнь метнул на нее сердитый взгляд: — Женщина, да что ты понимаешь?
Затем он обратился к Чжао Цзэгану: — В будущем следи за своей женщиной, чтобы не вмешивалась, куда не просят.
Пу Цуй возмущенно воскликнула: — Что значит женщина? Не даете мне и слова сказать?
Она перевела взгляд на Чжао Цзэгана, но в этот раз он не поддержал ее. Он строго сказал: — У семьи Чжао такие правила. Когда я был молодым, при жизни отца, как только достиг нужного возраста, сам переехал жить в академию, пока не заработал на собственное имущество и постепенно не построил свой дом. Третий тоже, повзрослев, съехал, начал свое дело и, когда разбогател, основал свою усадьбу. Так было при деде, и это правило предков, которое никогда нельзя нарушать.
Пу Цуй в сердцах ответила: — Неужели Бао'эр не твой сын? Почему большая часть должна достаться старшему?
В своей любви к Чжао Бао она дошла до крайности. Старший сын не был с ней близок из-за разницы в возрасте, второго она терпеть не могла, и только этот третий сын был не только сладкоречив, но и услужлив — вечно вертелся рядом, подавал чай, ухаживал за ней, как же он мог не стать любимчиком? Поэтому она все просчитывала, как бы выбить для Чжао Бао побольше наследства, но Чжао Цзэган стоял на своем.
Чжао Цзэган глянул на Пу Цуй и произнес: — В таких серьезных делах негоже женщине устраивать базар. Это закон предков клана Чжао, он незыблем. Смотрите, купим для Бао'эр усадьбу, начнем обустраивать, закончим — и пусть съезжает. Что касается денег — раз дали Хуэй'эр полтора миллиона лянов серебра, то и Бао'эр получим те же полтора миллиона. Пусть никто не говорит, что я поступаю несправедливо. А после того как съедете, забудьте обо всем остальном.
Чжао Бао покраснел от ярости, но побоялся идти против воли отца, ведь традиции клана Чжао действительно гласили именно так. Если он продолжит упрямиться и настаивать на своем, то оскорбит не только отца, но и старшего дядю, и младшего. Старший дядя как глава клана свою позицию выразил предельно ясно.
Банкет для всех прошел в тягостных думах, гармоничная атмосфера, царившая в начале, куда-то улетучилась. А две девушки, Чжао Линьлан и Чжао Линьнин, вообще не проронили ни слова, ведь они — дочери, и рано или поздно выйдут замуж, после чего связь с домом почти разорвется. Между ними не стоит вопрос раздела имущества, поэтому и говорить было не о чем.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…